ويكيبيديا

    "تعافيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • guéri
        
    • récupéré
        
    • remis
        
    • clean
        
    • guérie
        
    • rétabli
        
    • rétablie
        
    • vais mieux
        
    Tu m'as poussé d'une falaise. Je suis chanceuse d'avoir guéri. Open Subtitles لقد أسقطتني من أعلى جرف إنني محظوظة لأنني تعافيت.
    J'essayais de stopper le sang et l'instant d'après tu étais guéri. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن اوقف النزيف ثم فجأة كنت قد تعافيت
    Quand je me suis réveillé à l'hôpital, j'étais complètement guéri. Open Subtitles عندماكنتفي المشفى, تعافيت بالكامل
    Les rapports disent que vous avez récupéré en deux mois. Open Subtitles سجلاتنا تشوّف بأنّك تعافيت من إصاباتك ضمن شهرين.
    Oui. On t'a fait la greffe et tu es remis. Open Subtitles هذا صحيح، لقد أجروا عملية الزرع وأنت تعافيت
    J'ai en quelque sorte dit à ma copine que je vais aux Parieurs Anonymes depuis six mois, que je suis clean, et elle a fouillé dans mon téléphone ce matin, alors je... Open Subtitles لقد أخبرت صديقتي بأني كنت مقامر مجهول الهوية منذ ستة أشهر وبأني قد تعافيت
    Quand je fus guérie, il m'a donné du travail, une raison de continuer. Open Subtitles عندما تعافيت ، منحني عملاً ، سبب لأمضي قُدماً من خلاله
    - Homer est sain et sauf et vous êtes rétabli. Open Subtitles أنا أشعر بالارتياح لسلامة هومر ..ولكونك تعافيت
    Une chance pour aider ceux incapables de s'aider eux-mêmes et je voulais vous dire personnellement que je suis complètement rétablie Open Subtitles فرصة لمساعدة أولئك الغير قادرون على مساعدة أنفسهم وأريد أن أخبركَ بشكلٍ شخصي أني تعافيت بشكلٍ كامل
    Je vais mieux mon coeur. Open Subtitles لقد تعافيت يا عزيزتي
    J'ai eu les résultats, et même si on peut jamais vraiment dire qu'on est guéri... Open Subtitles -حسناً، نتائج الفحص جاءت وبينما لا يمكنك أبداً القول أنك تعافيت
    - Que j'étais guéri. Tu as pris ta revanche. Open Subtitles و ماذا قال اطبيب النفسي قال انني تعافيت
    Selon un survivant: < < Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face. > > . UN وتصف ذلك كلمات أحد الناجين " لقد تعافيت من الناحية الجسدية، ولكن لدي مشاكل تتعلق في التعامل مع الإصابة " ().
    J'ai été malade, mais j'ai guéri. Open Subtitles مرضت، لكن تعافيت
    JT,ce n'est parce que Liam est après toi que cela signifie pas que tu n'es pas guéri. Open Subtitles جي تي) فقط لأن (ليام) في إثرك) لا يعني بأنك تعافيت
    Je suis donc guéri ! Open Subtitles ! لذا, فقد تعافيت
    Dès que j'ai récupéré, j'ai inspecté le site et son propriétaire. Open Subtitles وبمجرد أن تعافيت تحققت من الموقع ومن أن مالكه هو
    Tu as récupéré, et moi aussi, mais ce ne sera pas le cas de notre mariage. Open Subtitles أنت تعافيت و كذلك أنا و لكن زواجنا لن يتعافى
    Je me suis remis assez vite de l'hypothermie. Open Subtitles يبدو أنني تعافيت سريعاً من انخفاض درجة الحرارة
    Je suis clean maintenant, ok ? Open Subtitles أنا تعافيت الآن . حسناً؟
    - Valerie les ramène. - Si, en fait, t'es vraiment guérie. Open Subtitles ـ فاليري هي من تأتي بهم من المدرسة ـ في الحقيقة، أنت حقا تعافيت
    Homer est sain et sauf et vous êtes rétabli. Open Subtitles أنا أشعر بالارتياح لسلامة هومر ..ولكونك تعافيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد