Je puis vous assurer de la pleine coopération de ma délégation et de sa disponibilité à vous soutenir dans votre tâche. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل واستعداده لدعمكم في مهمتكم. |
Je tiens à vous assurer de la pleine coopération de ma délégation pour la réussite de cette session. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل على إنجاح هذه الدورة. |
La Cour peut être assurée de la pleine coopération de ma délégation dans le cadre de ses rapports avec mon pays. | UN | وللمحكمة أن تطمئن إلى تعاون وفدي الكامل معها في علاقاتها ببلدي. |
Je vous souhaite le plus grand succès et vous assure de l'entière coopération de ma délégation. | UN | إني أتمنى لكم كل نجاح، وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل. |
Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في المناقشات التي سنجريها. |
Je voudrais l'assurer du plein appui de ma délégation alors qu'il présidera aux délibérations de cet organe. | UN | وإني ﻷود أن أؤكد له تعاون وفدي الكامل معه في ترؤسه لمداولات هذه الهيئة. |
Je tiens à vous assurer de la pleine coopération de notre délégation pour que les travaux de la Commission soient menés à bonne fin. | UN | أود أن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في انجاح أعمال اللجنة. |
Je voudrais vous assurer, ainsi que les membres du Bureau, de l'appui et de la pleine coopération de ma délégation. | UN | وأود أن أطمئنكم وأطمئن المكتب على تعاون وفدي الكامل معكم. |
Je l'assure de la pleine coopération de ma délégation dans l'exercice de ses fonctions. | UN | وإنني أؤكد له على تعاون وفدي الكامل في اضطلاعه بواجباته. |
Je tiens à vous assurer de la pleine coopération de ma délégation dans l'accomplissement de la lourde tâche qui vous est confiée. | UN | وأود أن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في اضطلاعكم بالمسؤولية الجسيمة التي أنيطت بكم. |
Je puis vous assurer de la pleine coopération de ma délégation dans l'accomplissement de votre tâche. | UN | وأؤكد لك تعاون وفدي الكامل معك في أداء واجباتك. |
Je souhaiterais saisir cette occasion pour vous assurer de la pleine coopération de ma délégation et de son soutien à vous ainsi qu'aux membres du Bureau. | UN | نود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل ودعمه لكم وللمكتب. |
Je voudrais donc l'assurer de la pleine coopération de ma délégation, au moment où il dirige et guide nos travaux, en cette occasion historique, et lui souhaiter plein succès dans cette entreprise. | UN | لذلك أود أن أؤكد له تعاون وفدي الكامل معه فيما هو يوجه ويقود مداولاتنا في هذه المناسبة التاريخية. وأتمنى له كل نجاح في هذا المسعى. |
Pour conclure, je voudrais, Monsieur le Président, vous assurer une fois de plus de la pleine coopération de ma délégation dans la poursuite des débats et des délibérations qui se tiendront sur ce sujet dans des consultations officieuses. | UN | وختاما أود، سيدي، أن أطمئنكم مجددا إلى تعاون وفدي الكامل في استمرار المناقشات والمداولات بشأن هذا الموضوع في مشاورات غير رسمية. |
Une fois encore, je vous assure, vous le Secrétariat, de l'entière coopération de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. | UN | وأود مرة أخرى أن أؤكد لكم وللأمانة العامة تعاون وفدي الكامل معكم في اضطلاعكم بمهامكم. |
Permettez-moi aussi de féliciter les autres membres du Bureau et de vous assurer de l'entière coopération de ma délégation. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين، وأن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل. |
Je veux vous assurer du plein appui et de l'entière coopération de ma délégation. | UN | وأود أن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل ودعمه. |
Monsieur le Président, j'aimerais vous adresser tous mes vœux ainsi que mes félicitations pour votre nomination à la Présidence de la Conférence, j'aimerais également vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation pour tenter de faire avancer les travaux de la Conférence cette année. | UN | سيادة الرئيس، اسمحوا لي أن أقدم لكم أطيب التهاني وأفضل التمنيات بمناسبة تعيينكم رئيساً لهذا المؤتمر وأن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم على المضي قدماً في أعمال المؤتمر في هذه السنة. |
M. SOOD (Inde) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, je tiens à vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement et à vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation pour l'exécution de la tâche importante qui vous attend. | UN | السيد سود (الهند): السيد الرئيس، دعوني أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم أيضا تعاون وفدي الكامل معكم في المهمة العظيمة التي تنتظركم. |
Je tiens à l'assurer du plein appui de ma délégation dans l'exécution de son important mandat. | UN | وأؤكد له تعاون وفدي الكامل معه في تنفيذ ولايته الهامة. |
M. Ikongo Isekotoko Boyoo (République démocratique du Congo) : Qu'il me soit tout d'abord permis de présenter au Président, au nom de la République démocratique du Congo, les félicitations de ma délégation pour son élection à la présidence de la Première Commission et de l'assurer, ainsi que les membres du Bureau, de la pleine coopération de notre délégation. | UN | السيد إكونغو إسيكوتوكو بويو (جمهورية الكونغو) (تكلم بالفرنسية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي، باسم وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية، أن أقدم تهنئتنا إلى الرئيس على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى. وأؤكد له ولأعضاء المكتب الآخرين تعاون وفدي الكامل. |
Je tiens à vous assurer de tout l'appui et de toute la coopération de ma délégation, dans l'accomplissement de vos lourdes responsabilités. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم ودعمه لكم في القيام بمهامكم الجسام. |
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation chinoise dans l'accomplissement de vos tâches importantes de président. | UN | ويمكنك أن تعتمد على تعاون وفدي الكامل لدى وفائك بمهامك الهامة في رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Je puis vous assurer que ma délégation coopérera pleinement pour vous permettre de vous acquitter des responsabilités qui vous ont été conférées. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل في الوفاء بالمسؤوليات الملقاة على عاتقكم. |