ويكيبيديا

    "تعتاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • habituer
        
    • s'habitue
        
    • habitude
        
    • Habitue-toi
        
    • vous y
        
    • habitué
        
    Tu ferais mieux de t'habituer à faire ce que je dis. Open Subtitles من الأفضل أن تعتاد على القيام بما أطلبه منك.
    C'est pour t'habituer à supporter le poids de ton arme. Open Subtitles حتى تعتاد عليه وتعتاد على حمل السلاح معك
    ...avait des matelas de paille, qui étaient finalement confortables quand on s'habitue aux piqûres de paille dans le dos. Open Subtitles نمنا على مفارش من قش والتي كانت مريحة ً عندما تعتاد على وخز القش لظهرك
    Faire en sorte qu'elle ne s'éloigne pas, et qu'elle s'habitue à être ma mère. Open Subtitles هل لها حول عصا، ربما تعتاد على كونها أمي.
    La reine n'a pas l'habitude de mettre en lumière un membre de sa maison. Open Subtitles لا يمكن للملكة أن تعتاد مشاركة الأضواء مع أحد أفراد حاشيتها
    Ecoute, le problème c'est que tu n'a pas l'habitude que les gens soient en colère contre toi. Open Subtitles اسمع , مشكلتك هي أنكِ لم تعتاد علي علي ناس غاضبين منكِ
    Habitue-toi. Pourquoi est-ce si important pour toi ? Open Subtitles أنتَ تزوّجتَ من مدمنة كُحول سابقة عليك أن تعتاد على نكث الوعود
    Le cuisinier nous appelle pour dîner. Vous vous y ferez. Open Subtitles هذا جرس العشاء سوف تعتاد عليه في نهاية المطاف
    Je sais que vous n'êtes pas habitué à être celui qui répond aux questions. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك لم تعتاد على كونك من يجيب على الأسئلة
    Tu dois t'habituer au fait que les hommes s'intéressent à elle. Open Subtitles يجب ان تعتاد على حقيقة ان الرجال سيهتمون بها
    Tu sais, une fille pourrait s'habituer à jouer au docteur. Open Subtitles أتعلم, قد تعتاد الفتاة على لعب دور الطبيب
    Tu vas devoir t'habituer à me voir comme ça, Bella. Open Subtitles انت ذاهب الى ان تعتاد لرؤية لي مثل هذا، بيلا.
    C'est difficile de s'y habituer, l'idée que votre vie n'est plus la vôtre. Open Subtitles إنه أمر شاق كي تعتاد عليه فكرة أن حياتك ليست ملكك بعد
    Papa, il faut t'habituer, je suis grande. Open Subtitles اسمع يا أبي، عليك أن تعتاد على الحقيقة بأنني فتاة كبيرة الآن.
    On s'habitue à être trop gros. Open Subtitles أن تعتاد على أن يكون وزنك زائدا أعلم أني كذلك
    On s'habitue même à faire rire de soi. Open Subtitles أو حتى تعتاد على أن يجعل الناس منك أضحوكة
    Quand on s'habitue aux drogues, c'est pas si terrible. Open Subtitles فور أن تعتاد التخدير يصبح المكان لا بأس به
    On s'habitue à cette vie et on s'endort. Open Subtitles ،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة .و تجعلك تنام
    Jackie n'est pas une criminelle. Elle a pas l'habitude. Open Subtitles جاكي ليست مجرمة ، ولم تعتاد هذا النوع من المعاملة
    C'est comme pour tout, c'est une question d'habitude. Open Subtitles . هو مثل أي شئ آخر . فقط يجب عليك أن تعتاد عليه
    C'est une solitaire. Elle n'a pas l'habitude de s'inquiéter. Open Subtitles انها وحيدة، لم تعتاد أن تهتم لأمر شخص آخر
    Habitue-toi à être enchaînée à homme pour toujours. Open Subtitles حتى يمكن أن تعتاد على قيد بالسلاسل إلى رجل واحد لبقية حياتك.
    Alors, Habitue-toi à ce que cet enfoiré te laisse tomber. Open Subtitles إذاً عليك أن تعتاد على خذلان ذلك الوغد لك
    Vous feriez mieux de vous y habituer. Open Subtitles حسناً يا بروفيسور من الأفضل أن تعتاد عليها
    Une fois habitué à avoir quelqu'un de confiance, c'est difficile de faire autrement. Open Subtitles بمجرد أن تعتاد على وجود شخص تستطيع الوثوق به يصعب تجاوز ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد