Vous pensez que c'est par rapport à mes sentiments personnels. | Open Subtitles | و تعتقدين أنّ هذا نابع من مشاعري الشخصيّة |
Vous pensez que votre douleur est comparable à ce qu'elle a subi ? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ ألمكِ يُعد شيئاً؟ مقارنةً بما مرّت به؟ |
Après tout ce temps, tu devrais savoir que je ne serai jamais l'homme que tu penses que je peux être. | Open Subtitles | بعد كلّ هذا الوقت يفترض أنْ تعرفي لن أكون أبداً الرجل الذي تعتقدين أنّ بإمكاني أنْ أكونه |
Donc tu penses que te changer en ours te rendra assez forte pour sauver tes frères ? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ تحويل نفسكِ إلى دبّ سيجعلكِ قويّة كفاية لإنقاذ إخوتك؟ |
Tu crois que les civils sont innocents, mais ils aident l'ennemi. | Open Subtitles | تعتقدين أنّ المدنيين مُسالمين، إنّهم يُساعدون العدوّ |
Vous croyez que je peux vous aider si je veux ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بوسعي المساعدة حتّى لو أردت؟ |
Non, parce que tu penses qu'il y a un vrai moi. | Open Subtitles | كلا ، لأنّكِ تعتقدين أنّ هناك شيء حقيقي بي |
Vous pensez qu'un vieux singe peut apprendre une grimace ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّ الكلب العجوز يستطيع تعلّم حيل جديدة ، أيّتها المحققة؟ |
Pourquoi pensez-vous que le corps que nous avons trouvé est votre fille ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ البقايا التي وجدناها تخصّ ابنتكِ؟ |
Vous pensez que cette pièce vient du voyage de Mondrian en Espagne avec son meilleur ami, en 1901. | Open Subtitles | تعتقدين أنّ هذه اللوحة هي ..من رحلةموندريانإلىإسبانيا. مع صديقه الحميم سايمون ماريس في 1901م. |
Vous pensez que voir le meutrier votre fille aidera la colère à s'en aller? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّ رؤية قاتل ابنتكِ سيساعدكِ على التخلّص من الغضب ؟ |
Vous pensez que les gens devraient lui montrer plus de sympathie, c'est ça ? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ الناس سوفَ تُظهر لهُ بعض الشفقة, أليس كذلك؟ |
Quoi, vous pensez que quelqu'un a piégé? | Open Subtitles | ماذا , هل تعتقدين أنّ شخصاً ما ورّطه ؟ |
Tu penses que la couleur n'est rien d'autre qu'une teinte de peau. | Open Subtitles | تعتقدين أنّ اللون ليس شيئاً عدا لهجة بشرة؟ |
Chaque recoin. Tu penses que des plans équivalents de ce village sont ici ? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ الخرائط الموازية لهذه البلدة موجودة هنا؟ |
Oh, allez, tu penses que l'une de ces personnes prends son jeu suffisamment au sérieux pour commettre un meurtre? | Open Subtitles | بربّك، تعتقدين أنّ أي واحد من هؤلاء الناس يعتبر اللعبة جدية بما يكفي لإرتكاب جريمة قتل؟ |
Tu crois que cette satanée magie va t'aider à te sentir mieux ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّ ذلك السّحر السّخيف سيمنحكِ الشعور بالارتياح؟ |
Pinks, tu crois que maman et papa voudraient toujours me parler si je ramenais à la maison un gora ? | Open Subtitles | بينكس، هل تعتقدين أنّ أبي و أمّي سيتحدّثان معي مجدّداً إذا قدِم أحدهم لخطبتي؟ |
D'après votre dossier, vous croyez que la police a remplacé votre fils par un faux garçon. | Open Subtitles | وفقاً لملفّكِ فإنّكِ تعتقدين أنّ الشرطة أبدلت ولدكِ بولدٍ زائف |
Tu penses qu'on devrait, je sais pas, les aider ? | Open Subtitles | حسناً , هل تعتقدين أنّ علينا , لا أعلم , أن نساعدهم ؟ |
Vous pensez qu'attendre est la meilleure option ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّ الإنتظار هو أفضل خيار ؟ |
pensez-vous que tout cela ait commencé après qu'il vous ait rencontré ? | Open Subtitles | -هل تعتقدين أنّ كل هذا قد بدأ بعد أن إلتقى بكِ ؟ |
Tu crois qu'il a d'autres photos ? | Open Subtitles | لذا تعتقدين أنّ هذا الشخص لديه صور أخرى، صحيح؟ |
alors tu serais conne de penser que ce qui t'arrive est pire. | Open Subtitles | إذاً فلابد أن تكوني حقيرة كبيرة إن كنت تعتقدين أنّ حالتكِ أسوأ. |
Qu'est-ce qui vous a fait penser que vous pouviez faire ça ? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقدين أنّ بإمكانك فعل ذلك؟ |