Tu crois qu'il est physiquement capable de faire ça au Dr Hampton ? | Open Subtitles | لقد فعل, هل تعتقد بأنه قادر على فعل ما حصل لهامبتون |
J'étais là la première. Tu penses qu'on pourrait sortir maintenant ? | Open Subtitles | كنت هنا أولاً مهلاً بيرك هل تعتقد بأنه يمكننا |
Tu penses que si on obtient plus de personnes pour le second épisode... | Open Subtitles | حسناً, هل تعتقد بأنه إن أستطعنا ان نجعل عدد أكبر يشاهد الحلقة الثانية |
- Tu crois que j'avais le choix ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه كان لدي خيار؟ لقد كان لديكِ |
C'est mauvais qu'un garçon sache que sa mère pense qu'il est faible. | Open Subtitles | إنه أمر سيء لصبي أن يعرف بأن والدته تعتقد بأنه ضعيف |
L'Équateur estime qu'il est essentiel de reconnaître les différences entre les pays et les divers problèmes auxquels ils sont confrontés. | UN | 45 - وأشار إلى أن إكوادور تعتقد بأنه من الحيوي الاعتراف بوجود اختلافات بين البلدان وبالتحديات المتنوعة التي تواجهها. |
Spécialement si cette chose fait ce que vous pensez qu'elle peut faire. | Open Subtitles | خصوصاً إذا كان هذا الشيء يقصد ما تعتقد بأنه يقوم به |
Elle pense que la collaboration entre l'ONUDI, l'OMC et la CNUCED devrait être renforcée. | UN | وهي تعتقد بأنه ينبغي تعزيز التعاون في العمل بين اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد. |
Vous pensez que vous tiendrez sans craquer ? | Open Subtitles | حسناً أنت تعتقد بأنه يمكنك أن تبقي هذه المجموعة متحدة بدون أن يستسلم أحد أفرادها ؟ |
Tu crois qu'il pourrait contrôler ces créatures ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه ربما يتحكم في هذه المخلوقات؟ |
- Tu crois qu'il va mettre ce gilet ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه سوف يرتدي تلك السترة المتفجرة؟ |
Et si tu crois qu'il n'y pas d'effet de contagion, tu te trompes. | Open Subtitles | واذا لم تعتقد بأنه يوجد هناك أثر مضاعف عندها انت على خطاء |
Tu penses qu'un jour, je pourrais éventuellement passer chez vous ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه هناك أي فرصة بأن أعدّي على المنزل , أبداً؟ |
Et tu penses qu'il va faire une erreur ? | Open Subtitles | و أنت تعتقد بأنه سوف يقوم بأقتراف غلطة ؟ |
Tu étais avec George et Tansy. Tu penses qu'il l'aime toujours ? | Open Subtitles | . انت كنت حاضرا على علاقة جورج و تانسي هل تعتقد بأنه مازال يكن لها مشاعر ؟ |
C'est drôle, quand ton coeur se brise comme ça, tu penses que ça ne guériera jamais. | Open Subtitles | هذا ظريف، حينما يتحطم قلبك هكذا، فإنك تعتقد بأنه لن يُشفى. |
Tu penses que j'aurais du la classer en alerte "double rouge" ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يجب أن أعده على انذار أحمر مزدوج ؟ |
Ça calme. Tu crois que je pourrais en trouver? | Open Subtitles | إنه ينهي النوبة العصبية إذن هل تعتقد بأنه يمكنني الحصول على بعض منه ؟ |
La police a tout fouillé, mais Lydia pense qu'il est là. | Open Subtitles | ليديا تعتقد بأنه هنا على الرغم من ذلك رجال الشرطة قاموا بالتفتيش في شتى أنحاء المدرسة |
Le Gouvernement azerbaïdjanais estime qu'un objectif ne peut être considéré comme atteint que si tous les paramètres de la cible ont été satisfaits pour le plus faible quintile de la population intéressée. | UN | وقالت إن حكومة بلدها تعتقد بأنه لا ينبغي القول بأن هدفا ما قد تحقق ما لم نشهد أن الغاية تحققت مع أدنى خمس من السكان. |
Vous pensez qu'il s'agit d'une sorte de | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه نوع ما من توكسين أو فيروس؟ |
Elle pense que je l'ai conçu. Mais non. | Open Subtitles | أنها تعتقد بأنه من صـُـنعي, وهي ليس كذلك |
Eh bien... Si vous pensez que je devrais accepter. Alors c'est ce que je vais faire. | Open Subtitles | حسنا ، يا الهي ، لو كنت تعتقد بأنه واجب سأفعل |
Vous croyez qu'il s'en sortira tout seul ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يستطيع تحمل المناوبة كاملة؟ |
Le Comité continue de penser qu'avec l'appui professionnel de l'Équipe de surveillance, il peut encore améliorer sa participation active à cette opération. | UN | وما زالت اللجنة تعتقد بأنه يمكنها، مع الدعم المهني الذي يقدمه فريق الرصد، أن تزيد من تعزيز دورها النشط في هذا المسعى. |
Tu crois qu'on ne peut pas résoudre ça avant que Peter décides de rentrer? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه بإمكاننا حل الموضوع قبل أن يقرر بيتر بالمجيء؟ |
Que penses-tu que c'était tout à l'heure ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بأنه كان باالخلف هناك ؟ |