adopte les Principes suivants de la statistique officielle : | UN | تعتمد المبادئ التالية للاحصاءات الرسمية: |
adopte les Principes sur la télédétection figurant en annexe à la présente résolution. Annexe. | UN | تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار. |
adopte les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace qui figurent ci-dessous. | UN | تعتمد المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي بصيغتها الواردة أدناه. |
4. adopte les lignes directrices figurant dans les Stratégies et mesures concrètes types actualisées; | UN | 4 - تعتمد المبادئ التوجيهية بالصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية( |
Ma délégation se félicite en particulier de ce qu'à sa session de cette année, la Commission du désarmement ait pu adopter les directives relatives au transfert international d'armes illicites. | UN | ويعرب وفد بلدي عن امتنانه بصفة خاصة ﻷن هيئة نزع السلاح تمكنت خلال دورتها لهذا العام من أن تعتمد المبادئ التوجيهية للنقل الدولي لﻷسلحة غير المشروعة. |
ii) Adoption par les observatoires urbains locaux et nationaux des directives d'ONU-Habitat en matière d'indicateurs urbains, mesurée au nombre des observatoires ayant adopté ces directives en tout ou en partie | UN | ' 2` درجة اعتماد المراصد الحضرية المحلية والوطنية للمبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤشرات الحضرية، كما يتضح من عدد المراصد المحلية والوطنية التي تعتمد المبادئ التوجيهية جزئيا أو كليا |
adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
adopte les Principes fondamentaux et directives ciaprès: | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après: | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
adopte les Principes sur la télédétection figurant en annexe à la présente résolution. Annexe. | UN | تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار. |
adopte les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace qui figurent ci-dessous. | UN | تعتمد المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي بصيغتها الواردة أدناه. |
adopte les Principes sur la télédétection figurant en annexe à la présente résolution. Annexe. | UN | تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار. |
adopte les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace qui figurent ci-dessous. | UN | تعتمد المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي بصيغتها الواردة أدناه. |
adopte les lignes directrices suivantes et invite les États membres à en assurer une large diffusion auprès de toutes les autorités chargées de la lutte contre le terrorisme. | UN | تعتمد المبادئ التوجيهية التالية وتدعو الدول الأعضاء إلى كفالة أنها قد نشرت على نطاق واسع فيما بين جميع السلطات المسؤولة عن مكافحة الإرهاب. |
4. adopte les lignes directrices figurant dans les Stratégies et mesures concrètes types actualisées relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, jointes en annexe à la présente résolution; | UN | " 4 - تعتمد المبادئ التوجيهية في الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفقة بهذا القرار؛ |
4. adopte les lignes directrices figurant dans les Stratégies et mesures concrètes types actualisées relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, jointes en annexe à la présente résolution ; | UN | 4 - تعتمد المبادئ التوجيهية الواردة في الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية المرفقة بهذا القرار؛ |
[Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'adopter les lignes directrices relatives à la fixation des niveaux de référence à sa [16e][énième] session;] | UN | 9 - [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد المبادئ التوجيهية لتحديد خط الأساس في دورتها [السادسة عشرة[خاء]؛] |
ii) Adoption par les observatoires urbains locaux et nationaux des directives d'ONU-Habitat en matière d'indicateurs urbains, mesurée au nombre des observatoires ayant adopté ces directives en tout ou en partie | UN | ' 2` درجة اعتماد المراصد الحضرية المحلية والوطنية للمبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤشرات الحضرية، كما يتضح من عدد المراصد المحلية والوطنية التي تعتمد المبادئ التوجيهية جزئيا أو كليا |
81. En réponse aux questions concernant les directives révisées pour l'établissement des rapports, il dit que les travaux ont déjà commencé et que le Comité espère adopter ces directives sous peu. | UN | 81- وقال لدى الإجابة على سؤال عن المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير إن هذا العمل قد بدأ بالفعل وتتوقع اللجنة أن تعتمد المبادئ التوجيهية المنقحة قريباً. |