La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | 25 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
32. La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | ٣٢ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
10. La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : | UN | ٠١ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع المقررات التالية: |
20. Conformément aux décisions qu'il a prises à ses 1466e et 1481e séances, les 6 janvier et 20 juin 1997, respectivement, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution ci-après : | UN | ٢٠ - وفقا للمقررات التي اتخذت في الجلستين ١٤٦٦ و ١٤٨١، المعقودتين في ١٦ كانون الثاني/يناير و ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على التوالي، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
Depuis plus de dix ans, l'État chilien octroie une subvention spéciale aux établissements d'enseignement régulier qui ont des projets d'intégration dans le système éducatif; | UN | وتقدم دولة شيلي - منذ أكثر من عقد من الزمن - إعانة خاصة لمدارس التعليم العادي التي تعتمد مشاريع للإدماج التعليمي؛ |
Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | ١٤٤ - توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | ٢٤ - توصي اللجنة الأولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | 22 - توصي اللجنة الأولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | 22 - توصي اللجنة الأولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | 13 - توصي اللجنة الأولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | 33 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | 10 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution ci-après : | UN | 20 - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution ci-après : | UN | 40 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | 18 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | 39 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | 21 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution ci-après : | UN | 25 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
La Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution suivants : | UN | 22 - توصي اللجنة الأولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
Ainsi, le test d'évaluation des élèves conçu pour mesurer la qualité de l'éducation s'applique depuis 2009 à ceux qui présentent un handicap visuel et auditif aussi bien dans les établissements d'éducation spéciale que dans les établissements d'enseignement régulier qui ont des projets d'intégration dans le système éducatif. | UN | وعلى سبيل المثال، يشمل اختبار نظام قياس نوعية التعليم، المتمثل في تقييم مستوى التلاميذ بغرض قياس نوعية التعليم، منذ عام 2009، التلاميذ ذوي الإعاقة البصرية والسمعية، سواء في مدارس التعليم الخاص أو التعليم العادي التي تعتمد مشاريع للإدماج التعليمي. |
122. En 2006, des procédures ont été établies afin de délivrer un diplôme de fin d'études primaires - exigé pour accéder au marché du travail - et des certificats de compétences aux élèves handicapés des écoles d'éducation spéciale et des établissements qui ont des projets d'intégration dans le système éducatif. | UN | 122- تم منذ عام 2006 تحديد إجراءات منح إجازة التعليم الأساسي - أحد شروط ولوج ميدان العمل - وشهادات الكفاءة للتلاميذ ذوي الإعاقة الذين يتابعون دراستهم في مدارس التعليم الخاص وفي المؤسسات التي تعتمد مشاريع للإدماج التعليمي. |
Elle doit délibérer en profondeur de la manière de résoudre efficacement les problèmes, harmoniser, autant que faire se peut, les diverses approches des États Membres et adopter des projets de résolution solides et tournés vers l'action. | UN | ويجب أن تجري مداولات متعمقة حول أسلوب حل المشاكل على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، وأن تنسق إلى أقصى حد ممكن شتى نُهج الدول الأعضاء، وأن تعتمد مشاريع قرارات قوية ذات منحى عملي. |