ويكيبيديا

    "تعدني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Promis
        
    • promettre
        
    • Promets-moi
        
    • promets
        
    • Promettez-moi
        
    • me promettes
        
    • parole
        
    • promettez
        
    • promesse
        
    • me promettiez
        
    • promet
        
    • promettez-vous
        
    Elle n'a pas Promis ça. Elle a Promis de nous aider. Open Subtitles . لم تعدني بهذا ، لقد وعدتنا أنها ستساعد
    Je me souviens que tu m'avais Promis un cheval. Open Subtitles أعتقد بأني أتذكر جيداً بأنك كنـُت تعدني بذلك وانت على حصاني
    Je t'aime aussi, mais tu dois me promettre quelque chose. Open Subtitles أنا أحبكَ أيضاً لكن اريدكَ أت تعدني بشيء
    Si je te le fais écouter, Promets-moi que ça restera entre nous. Open Subtitles إذا ألعب هذا بالنسبة لك، عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحدا، حسنا؟
    Sauf si tu promets de me renvoyer d'où je viens. J'ai été ici trop longtemps. Open Subtitles إلا إذا تعدني بأن ترسلني للوطن , لقد كنت هنا لفترة طويلة
    Mais tu dois me promettre de ne pas me traiter de folle. Promis ? Open Subtitles لكن عليك ان تعدني بأنك لا تسميني مجنونة , حسناً؟
    Tu m'as Promis, que si je brûlais cet endroit et tuais la famille Fairburns, Open Subtitles ان تعدني اذا حرقت هذه المكان وقتلت الوالدين وابنهم
    Tu ne m'as jamais Promis un futur, mais ... on a quelque chose, et... j'espérais juste que ... tu arrêtes de te lever en douce chaque nuit pour l'appeler. Open Subtitles أعرف أنك لم تعدني آبدا بمستقبل معا , لكن لكننا في نوع من العلاقات وأظنني كنت آمل فقط
    Tu dois me promettre que quoi qu'il arrive, tu ne sortiras pas d'ici, d'accord ? Open Subtitles عليك أن تعدني أنّه مهما حدث، أنّك لن تخرج من عندك، حسنًا؟
    Mais vous devez me promettre de garder ça pour vous. Open Subtitles ولكن عليك أنْ تعدني إنّك ستحتفظ به لنفسك.
    Mais vous devez me promettre que vous ne ferez aucun mal à cette femme. Open Subtitles ولكن عليك أن تعدني أنك لا حقا ستعمل تؤذي هذه المرأة.
    Si tu le peux, regarde-moi dans les yeux et Promets-moi que l'Agent Keen aura une audition équitable. Open Subtitles إذا كنت تستطيع النظر في عيني وأن تعدني أن العميلة كين ستحصل على جلسة إستماع عادلة إذا فعلنا
    Promets-moi de finir l'essai. Open Subtitles فقط عليك أن تعدني بأن تحضر جميع جلسات الإختبار المُتبقية.
    Promets-moi de revenir à la maison pour moi. Open Subtitles أريدك أن تعدني بشيء واحد فقط، إرجع إليّ بالوطن.
    Ja vais t'aider, mais seulement si tu promets que tu resteras ici quelques jours pour que je te surveille. Open Subtitles سأساعدك لكن بشرط أن تعدني أن تبقى هنا لعدة أيام من أجل أن أبقي عيني عليك
    Mais promets de ne pas dire : "Je te l'avais dit." Open Subtitles لكن أولاّّ يجب أن تعدني أن لاتقول سبق وأخبرتك
    Je ne rentre que si tu promets de venir avec moi. Open Subtitles لن أذهب إلى المنزل قبل أن تعدني بذهابك معي
    D'abord, Promettez-moi qu'il ne sera pas arrêté et que son avocat sera présent pendant l'interrogatoire. Je suis sérieux, M. Berenson. Open Subtitles أولا، أريدك أن تعدني أنه لن يُعتقل وبوسع محاميه أن يكون حاضرا خلال كل مراحل الاستجواب
    Mais j'ai besoin que tu me promettes de garder le secret. Open Subtitles ولكني احتاج الى أن تعدني بأنك ستبقي الموضوع سراً
    J'ai votre parole que si je facilite l'arrestation du ou des responsables, ils seront traités humainement ? Open Subtitles هل تعدني بأنه إذا ساعدتُ في تسليم الشخص أو الأشخاص المتضمنين أنه سيتمّ معاملتهم بطريقة بشرية؟
    Si je vous le dis, vous promettez de laisser le village en paix ? Open Subtitles إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟
    Tu dois faire la promesse, ta plus grande et ta plus super des promesses, que ça va rester notre secret à tous. Open Subtitles ايفان يجب أن تعدني وعدا شديدا الوعد الأكبر من اية وعود اخري بأنّ هذا سوف يكون سرّنا الصغير
    On va aller ensemble voir votre fils, mais à condition que vous me promettiez de rester calme et de ne pas vous mettre en colère et qu'après ça, vous accepterez d'aller à l'hôpital sans faire d'histoires, sans vous plaindre. Open Subtitles سـأسـاعدك في الذهـاب إلى ولدك لكن عليك أن تعدني بالبقـاء هـادئـا و أن لا تغضب و أن نذهب بعدها إلى المستشفى مبـاشرة
    Mais peu importe ce que tu fais, ne le laisse pas partir, promet. Open Subtitles حسنا ولكن افعل كما تشاء، لكن لا تدعه يذهب، عليك أن تعدني
    Me promettez-vous que rien de cette sorte ne se reproduira ? Open Subtitles هل تعدني أن لا شيء كهذا سيحدث مجدداً قط؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد