ويكيبيديا

    "تعديلات على الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • amendements à la Convention
        
    • amendement à la Convention
        
    • des amendements à celle-ci
        
    Propositions d'amendements à la Convention et à ses Protocoles UN الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Examen des propositions d'amendements à la Convention présentées par les Parties au titre de son article 15: UN النظر في مقترحات الأطراف بإدخال تعديلات على الاتفاقية في إطار المادة 15:
    Aux termes du paragraphe 1 de l'article 15 de la Convention, toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. UN تنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه يجوز لأي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    En cas d'amendement à la Convention ou à ses annexes A, B et C, un plan d'action ou une stratégie doit, le cas échéant, être élaboré. UN وفي حالة إدخال تعديلات على الاتفاقية أو مرفقاتها ألف، وباء وجيم، فإن خطة العمل أو الاستراتيجية المطلوبة ينبغي تطويرها كلما أمكن.
    Rappel: L'article 15 de la Convention énonce les procédures à suivre pour apporter des amendements à celle-ci. UN 42- معلومات أساسية: تنص المادة 15 من الاتفاقية على إجراءات إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    Examen des propositions d'amendements à la Convention présentées par les Parties au titre de ses articles 15 et 16 UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب مادتيها 15 و16
    Observations générales sur les recommandations tendant à apporter des amendements à la Convention UN بيانات عامة تتعلق بالتوصيات الداعية إلى إجراء تعديلات على الاتفاقية
    amendements à la Convention portant création de l'Organisation maritime internationale. UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Article 52. Propositions d'amendements à la Convention UN المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية
    Article 52. Propositions d'amendements à la Convention et à ses Protocoles UN المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Le Danemark a engagé le processus de ratification nationale des amendements à la Convention qui ont été adoptés. UN وشرعت الدانمرك في عملية التصديق الوطنية على ما اعتمد من تعديلات على الاتفاقية.
    Article 52. Propositions d'amendements à la Convention UN المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية
    Propositions d'amendements à la Convention UN الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية
    amendements à la Convention portant création de l'Organisa-tion maritime internationale. UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    amendements à la Convention sur la recherche et le sauvetage maritimes UN إدخال تعديلات على الاتفاقية للبحث واﻹنقاذ في البحر
    Examen des propositions d'amendements à la Convention présentées par les Parties au titre de son article 15: UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب المادة 15:
    Examen des propositions d'amendements à la Convention présentées par les Parties au titre de son article 15: UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب المادة 15:
    C'est en l'espèce l'article 30 de la Convention qui décrit la procédure d'adoption des amendements à la Convention. UN وفي هذا الصدد، تبين المادة 30 من الاتفاقية الإجراء الذي يتعين اتباعه لإدخال تعديلات على الاتفاقية.
    En outre, l'Assemblée générale a noté que, conformément à l'article 8 de la Convention, la troisième Conférence chargée de l'examen de la Convention pourrait examiner toute proposition d'amendement à la Convention ou aux Protocoles y annexés, ainsi que toute proposition de protocoles additionnels concernant d'autres catégories d'armes classiques sur lesquelles les Protocoles existants ne portent pas. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت الجمعية العامة أنه يمكن للمؤتمر الاستعراضي الثالث، وفقاً للمادة 8 من الاتفاقية، النظر في أية مقترحات بإدخال تعديلات على الاتفاقية أو بروتوكولاتها وكذلك في أي مقترح بوضع بروتوكولات إضافية بشأن أنواع أخرى من الأسلحة التقليدية لا تشملها البروتوكولات الحالية للاتفاقية.
    En outre, l'Assemblée générale a noté que, conformément à l'article 8 de la Convention, la prochaine conférence d'examen pouvait examiner toute proposition d'amendement à la Convention ou à l'un quelconque des Protocoles y annexés, de même que des propositions de protocoles additionnels concernant d'autres catégories d'armes classiques non visées par les Protocoles existants. UN كما لاحظت الجمعية العامة أنه وفقاً للمادة 8 من الاتفاقية، يجوز للمؤتمر الاستعراضي المقبل أن ينظر في أي مقترح بإدخال تعديلات على الاتفاقية أو على بروتوكولاتها، فضلا عن أي مقترحات متصلة بفئات أخرى من الأسلحة التقليدية غير المشمولة بالبروتوكولات القائمة للاتفاقية.
    En outre, l'Assemblée générale a noté que, conformément à l'article 8 de la Convention, la prochaine conférence d'examen pouvait examiner toute proposition d'amendement à la Convention ou à l'un quelconque des Protocoles y annexés, de même que des propositions de protocoles additionnels concernant d'autres catégories d'armes classiques non visées par les Protocoles existants. UN وأشارت الجمعية العامة أيضاً إلى أنه يجوز للمؤتمر الاستعراضي الثاني، وفقاً للمادة 8 من الاتفاقية، أن ينظر في أي مقترحات بشأن إدخال تعديلات على الاتفاقية أو بروتوكولاتها، بالإضافة إلى أي مقترحات متعلقة بفئات أسلحة تقليدية أخرى لم تشملها البروتوكولات الحالية للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد