ويكيبيديا

    "تعديل الفقرتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • modifier les paragraphes
        
    • amender les paragraphes
        
    • modifier le libellé des paragraphes
        
    • de modifier les
        
    M. Meena suggère de modifier les paragraphes 15 et 16 des notes afin de recommander cette approche. UN واقترح تعديل الفقرتين 15 و 16 بهدف التوصية بهذا النهج.
    modifier les paragraphes 11 et 21 de l'Instrument relatifs à la fonction d'évaluation du FEM UN تعديل الفقرتين 11 و21 من الصك المتصلتين بوظيفة تقييم مرفق البيئة العالمية
    8. Décide également de modifier les paragraphes 3 et 4 de l'article 14 du Statut et de les remplacer par les dispositions énoncées à l'annexe de la présente résolution ; UN 8 - يقرر أيضا تعديل الفقرتين 3 و 4 من المادة 14 من النظام الأساسي والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار؛
    Il semble qu'un paragraphe distinct pourrait apaiser les préoccupations qu'inspire l'article 22 à la délégation espagnole, sans qu'il soit nécessaire d'amender les paragraphes 1 et 2. UN وأضاف ان لديه انطباعا بأن شواغل اسبانيا بشأن المادة ٢٢ يمكن معالجتها في فقرات مستقلة ، دون تعديل الفقرتين ١ و ٢ .
    Sur la proposition de plusieurs délégations, le Comité a décidé de modifier le libellé des paragraphes 14 et 60 afin de refléter plus exactement dans le rapport la série de consultations tenues par le Président depuis la réunion de septembre. UN وبناء على اقتراح قدمه بعض الوفود، وافقت اللجنة على تعديل الفقرتين ١٤ و ٦٠ لتعكس على نحو ملائم عملية المشاورات التي أجراها الرئيس منذ اجتماع اللجنة الذي عقد في أيلول/سبتمبر في التقرير.
    Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux. UN ووفقاً لاقتراح آخر، ينبغي تعديل الفقرتين 2 و3 لإلقاء الضوء على أن الطرد أو النفي الذي تفرضه سلطة قضائية كبديل للسجن يمثلان الإجراءين المشروعين الوحيدين لإبعاد المواطنين.
    5. Décide également de modifier les paragraphes 1 et 2 de l'article 11 du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda en les remplaçant par le texte figurant en annexe à la présente résolution ; UN 5 - يقرر أيضا تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    8. Décide de modifier les paragraphes 3 et 4 de l'article 14 du Statut du Tribunal international et de les remplacer par les dispositions énoncées à l'annexe de la présente résolution; UN 8 - يقرر تعديل الفقرتين 3 و 4 من المادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار.
    8. Décide de modifier les paragraphes 3 et 4 de l'article 14 du Statut du Tribunal international et de les remplacer par les dispositions énoncées à l'annexe de la présente résolution; UN 8 - يقرر تعديل الفقرتين 3 و 4 من المادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار.
    5. Décide de modifier les paragraphes 1 et 2 de l'article 11 du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda en les remplaçant par le texte figurant en annexe à la présente résolution; UN 5 - يقرر تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    5. Décide de modifier les paragraphes 1 et 2 de l'article 11 du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda en les remplaçant par le texte figurant en annexe à la présente résolution; UN 5 - يقرر تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار.
    8. Décide de modifier les paragraphes 3 et 4 de l'article 14 du Statut du Tribunal international et de les remplacer par les dispositions énoncées à l'annexe de la présente résolution; UN 8 - يقرر تعديل الفقرتين 3 و 4 من المادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار.
    5. Décide de modifier les paragraphes 1 et 2 de l'article 11 du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda en les remplaçant par le texte figurant en annexe à la présente résolution; UN " 5 - يقرر تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار.
    8. Décide de modifier les paragraphes 3 et 4 de l'article 14 du Statut du Tribunal international et de les remplacer par les dispositions énoncées à l'annexe de la présente résolution. > > UN " ٨ - تعديل الفقرتين ٣ و ٤ من المادة ١٤ من النظام الأساسي للمحكمة الدولية والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار " .
    28. À l'issue d'un débat sur le règlement intérieur de la Réunion des États Parties en vue notamment d'autoriser les nouveaux Membres de l'Organisation des Nations Unies à participer en qualité d'observateur aux réunions des États Parties, il a été décidé de modifier les paragraphes 1 et 2 de l'article 18 en y insérant le texte suivant qui en deviendrait le paragraphe 1 : UN ٢٨ - وعقب إجراء مناقشة بشأن النظام الداخلي لاجتماعات الدول اﻷطراف، ولا سيما بهدف السماح لﻷعضاء الجدد في اﻷمم المتحدة بالمشاركة بصفة مراقبين، تقرر تعديل الفقرتين ١ و٢ من المادة ١٨ بإضافة النص الجديد التالي الذي سيصبح الفقرة ١ من المادة ١٨:
    À sa 3e séance plénière, le 4 février 2000, le Conseil économique et social a décidé de modifier les paragraphes 2 et 4 du mandat de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique en remplaçant, dans la version anglaise, l'appellation < < Macau > > par < < Macao, China > > . UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الثالثة، المعقودة في 4 شباط/ فبراير 2000، تعديل الفقرتين 2 و 4 من صلاحيات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن طريق تغيير طريقة كتابة " Macau, China " إلى " Macao, China " في النص الانكليزي.
    5. Décide également, sans préjudice des dispositions de la résolution 1800 (2008), de modifier les paragraphes 1 et 2 de l'article 12 du Statut du Tribunal pénal international et de les remplacer par les dispositions énoncées dans l'annexe à la présente résolution ; UN 5 - يقرر أيضا، دون الإخلال بأحكام القرار 1800 (2008)، تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    33. Il est par conséquent proposé de modifier les paragraphes 2 et 3 de l'article 30 de manière à y stipuler que le procureur a le pouvoir de requérir : a) la comparution des suspects, victimes et témoins aux fins d'interrogatoire; b) la communication et la production d'éléments de preuve, y compris toute pièce à conviction documentaire ou autre intéressant la plainte; et c) des investigations sur les lieux. UN ٣٣ - ويقترح بالتالي تعديل الفقرتين )٢( و )٣( من المادة ٣٠ لكي تنصا على أن للمدعي العام سلطة طلب: )أ( حضور المشتبه فيهم والمجني عليهم والشهود لاستجوابهم؛ )ب( والكشف عن اﻷدلة وتقديمها، بما في ذلك أي مستندات كتابية أو مستندات مبرزة ذات صلة بالشكوى؛ و )ج( إجراء التحقيقات في الموقع.
    Il est suggéré d'amender les paragraphes 6 et 24 de l'article 12 de la loi sur la police (18 décembre 1990) en introduisant des dispositions concrètes de nature à mettre un terme aux violences familiales, appliquer les décisions du tribunal et assurer la protection des personnes en cas de violences familiales. UN واقتُرح تعديل الفقرتين 6 و24 من المادة 12 من قانون الشرطة (الصادر في 18 كانون الأول/ديسمبر 1990) بإدراج شروط مادية فيهما من شأنها أن تضع حداً للعنف داخل الأسر وتعمل على تنفيذ قرارات المحكمة وتوفر الحماية في حالات حدوث العنف داخل الأسرة.
    Sur la proposition de plusieurs délégations, le Comité a décidé de modifier le libellé des paragraphes 14 et 60 afin de refléter plus exactement la série de consultations tenues par le Président depuis la réunion de septembre. Deux paragraphes ont donc été ajoutés après le paragraphe 60 du projet de rapport. UN وبناء على اقتراحات قدمتها عدة وفود، وافقت اللجنة على تعديل الفقرتين ١٤ و ٦٠ لتعكس على نحو ملائم عملية المشاورات التي أجراها الرئيس منذ اجتماع اللجنة الذي عقد في أيلول/سبتمبر في التقرير ونتيجة لذلك، أضيفت فقرتان جديدتان بعد الفقرة ٦٠ من مشروع التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد