ويكيبيديا

    "تعديل النظام الداخلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • modification du règlement intérieur
        
    • amendements au Règlement intérieur
        
    • modifier le règlement intérieur
        
    • amendement au Règlement intérieur
        
    • amendement DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR
        
    • amendements AU REGLEMENT INTERIEUR
        
    • modifié son règlement intérieur
        
    • modifier le Règlement de
        
    • la modification du Règlement
        
    modification du règlement intérieur du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    modification du règlement intérieur du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    55. amendements au Règlement intérieur 18 UN تعديل النظام الداخلي ملاحظة استهلالية
    amendements au Règlement intérieur UN تعديل النظام الداخلي
    Toutefois, compte tenu des divergences de vues en la matière, il serait probablement plus judicieux de ne pas compliquer la décision en cherchant à modifier le règlement intérieur. UN بيد أنه بالنظر إلى الخلافات القائمة بين جميع الوفود بشأن هذه المسألة، ربما ينبغي تفادي إثقال القرار بالسعي إلى تعديل النظام الداخلي.
    amendement au Règlement intérieur du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Puis, la Réunion se pencherait sur le Règlement financier du Tribunal, ainsi que sur les propositions d'amendement DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR des réunions des États parties, y compris une proposition portant sur la création d'un comité des finances. UN وبعد ذلك، سينظر الاجتماع في النظام المالي للمحكمة، وفي مقترحات تعديل النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطرافـ،، بما في ذلك اقتراح يقضي بإنشاء لجنة مالية.
    modification du règlement intérieur du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques (E/2002/L.37) UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    La modification du règlement intérieur des commissions techniques est-elle autorisée par les textes et, plus UN هل عملية تعديل النظام الداخلي للجان الفنية في مجملها عملية مشروعة؟
    4. M. KRETZMER indique que la dernière version du projet de modification du règlement intérieur porte la date du 4 novembre 1996. UN ٤- السيد كريتزمير أوضح أن آخر نسخة عن مشروع تعديل النظام الداخلي صدرت بتاريخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Le Groupe est favorable à l'idée d'un forum des candidats ce qui impliquerait la modification du règlement intérieur. UN 71- ومضى قائلاً إنَّ المجموعة تميل إلى تأييد فكرة منتدى المرشحين، وهو ما سوف يستتبع تعديل النظام الداخلي.
    H. modification du règlement intérieur du Conseil UN حاء - تعديل النظام الداخلي لمجلس الوصاية
    amendements au Règlement intérieur UN تعديل النظام الداخلي
    VIII. amendements au Règlement intérieur du Comité UN الثامن - تعديل النظام الداخلي للجنة
    10. amendements au Règlement intérieur du Comité. UN ١٠ - تعديل النظام الداخلي للجنة.
    Chapitre XII. amendements au Règlement intérieur 18 UN الفصل الثاني عشر - تعديل النظام الداخلي
    Une proposition avait été faite tendant à modifier le règlement intérieur des congrès pour tenir compte du rôle important qui serait joué par les ateliers dans les congrès futurs. UN واقترح تعديل النظام الداخلي للمؤتمرات لتبيان أهمية دور حلقات العمل في المؤتمرات المقبلة.
    Le Comité aurait peut-être intérêt à éprouver la méthode dans un premier temps, puis à décider de la façon de modifier le règlement intérieur. UN وربما ينبغي أن تجرب اللجنة أولا ثم تقرر كيفية تعديل النظام الداخلي.
    Si un rôle officiel devait être attribué aux coordonnateurs, il faudrait modifier le règlement intérieur. UN ولا يمكن أن يعهد إلى المنسقين بأي دور رسمي إلا شريطة تعديل النظام الداخلي.
    amendement au Règlement intérieur du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Vu qu'une composition universelle exigerait un amendement DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR du Conseil d'administration et, éventuellement, la création d'un nouvel organe des Nations Unies, il a été jugé préférable de conserver le statu quo. UN وحيث أن العضوية العالمية قد تتطلب تعديل النظام الداخلي لمجلس الإدارة، واحتمال إنشاء جهاز جديد تابع للأمم المتحدة، فقد رؤي أن من المستصوب الاحتفاظ بالوضع القائم.
    XIII. amendements AU REGLEMENT INTERIEUR UN ثالث عشر - تعديل النظام الداخلي
    Pour la première fois depuis que le Comité a modifié son règlement intérieur (art. 70), cet examen a eu lieu en séance publique et non privée et les observations finales ont été rendues publiques dès leur adoption. UN وكانت هذه هي المرة الأولى منذ تعديل النظام الداخلي للجنة (المادة 70) التي يتم فيها استعراض الحالة في جلسة علنية بدلاً من مغلقة وإعلان الملاحظات الختامية بعد اعتمادها مباشرةً.
    4.7 D'après l'État partie, l'affirmation de l'auteur, qui soutient que le Ministre de la justice n'a pas le droit de modifier le Règlement de la Commission et d'établir les modalités de report ou de refus de délivrance d'une licence, est dénuée de tout fondement. UN 4-7 وتزعم الدولة الطرف أن ادعاء صاحب البلاغ بأن وزير العدل لا يملك الحق في تعديل النظام الداخلي للجنة التقييم وتحديد طرائق تأجيل أو رفض إصدار التراخيص هو ادعاء لا يستند إلى أساس.
    Le Ministre n'aurait obtenu ce droit que le 29 juillet 1997, après la modification du Règlement de la Commission de qualification. UN ويزعم أن الوزير لم يُخوَّل هذا الحق إلا في 29 تموز/يوليه 1997 بعد تعديل النظام الداخلي للجنة التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد