ويكيبيديا

    "تعديل اﻷماكن وتجديدها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Aménagement et rénovation des locaux
        
    • aménagement et rénovation de locaux
        
    • doit permettre d'
        
    • rénover
        
    22. Aménagement et rénovation des locaux. On avait initialement prévu de rénover le siège de la mission à Sarajevo, 3 états-majors régionaux et 109 postes de police. UN ٢٢ - تعديل اﻷماكن وتجديدها: كان من المقرر مبدئيا تجديد مقر البعثة في سراييفو و ٣ مقار إقليمية و ١٠٩ مراكز للشرطة.
    16. Aménagement et rénovation des locaux UN تعديل اﻷماكن وتجديدها
    28. Aménagement et rénovation des locaux. Il reste un solde inutilisé de 571 700 dollars du fait que les besoins ont été inférieurs aux prévisions et que certains projets de rénovation du deuxième semestre de l'exercice ont été reportés en raison de la transition d'UNAVEM III à la MONUA. UN ٢٨ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - يرجع الرصيد غير المستخدم البالغ ٧٠٠ ٥٧١ دولار إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية عما سبق تقديره، إلى جانب ارجاء بعض مشاريع التجديد في النصف الثاني من الفترة فيما يتصل بالانتقال من بعثة التحقق الثالثة إلى بعثة المراقبين.
    aménagement et rénovation de locaux UN تعديل الأماكن وتجديدها
    Le montant supplémentaire de 6 000 dollars prévu à cette rubrique doit permettre d'effectuer de petits travaux d'aménagement ou de rénovation des locaux loués visés au paragraphe 4 ci-dessus, à raison de 250 dollars par mois par emplacement. UN ٥ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - يلزم مبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ٦ دولار ﻹجراء تجديدات وتعديلات طفيفة في اﻷماكن المؤجرة المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه بمعدل يبلغ ٢٥٠ دولارا في الشهر للموقع الواحد.
    21. Aménagement et rénovation des locaux. Le montant total révisé de 71 500 dollars comprend un montant additionnel de 57 000 dollars, comme indiqué à l’annexe III.B. UN ٢١- تعديل اﻷماكن وتجديدها - يشمل الاعتماد المنقح اﻹجمالي، وقدره ٥٠٠ ٧١ دولار، احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ٥٧ دولار على النحو المبين في المرفق الثالث - باء.
    Aménagement et rénovation des locaux. Un montant de 52 000 dollars est prévu pour permettre, une fois terminée la Mission, de remettre les locaux loués dans leur état initial. UN ٤ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٥٢ دولار ﻹصلاح اﻷماكن المستأجرة من أجل إعادتها إلى حالتها اﻷصلية عند انتهاء البعثة.
    Aménagement et rénovation des locaux. Un montant de 52 000 dollars a été prévu pour permettre à la Mission de rénover les locaux du quartier général et des antennes avant de les remettre à leurs propriétaires. UN ٤ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار ﻷعمال تجديد مباني المقر والمراكز الخارجية التابعة له قبل إعادتها الى أصحابها.
    6. Aménagement et rénovation des locaux. Le montant prévu correspond à l'installation de 300 contre-fenêtres dans le bâtiment du siège, au taux moyen de 250 dollars par fenêtre, en vue de réduire les frais de chauffage en hiver. UN ٦ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - يغطي التقدير تكاليف تركيب ٣٠٠ نافذة واقية من العواصف في مبنى المقر بتكلفة متوسطها ٢٥٠ دولارا للنافذة الواحدة، وذلك تقليلا لتكاليف التدفئة في الشتاء.
    6. Aménagement et rénovation des locaux. Un montant de 50 000 dollars est prévu pour permettre, une fois terminée la Mission, de remettre dans leur état initial les locaux loués et les locaux prêtés par le Gouvernement. UN ٦ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار ﻹصلاح اﻷماكن المستأجرة واﻷماكن التي وفرتها الحكومة من أجل إعادتها إلى حالتها اﻷصلية عند انتهاء البعثة.
    Les dépassements de 33 200 dollars à la rubrique Aménagement et rénovation des locaux et de 185 600 dollars au titre des fournitures d'entretien sont dus au fait qu'il a fallu entreprendre des travaux d'aménagement et de rénovation essentiels des locaux d'hébergement et des bureaux, dont certains avaient été gravement endommagés au cours de la guerre civile, pour les amener aux normes minimales acceptables. UN ونتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠ ٣٣ دولار تحت بند تعديل اﻷماكن وتجديدها و ٦٠٠ ١٨٥ دولار تحت بند لوازم الصيانة عن الحاجة إلى إجراء تغييرات وتجديدات أساسية في مباني اﻹقامة ومباني المكاتب، التي تعرض بعضها ﻷضرار جسيمة خلال الحرب اﻷهلية، وذلك كي ترقى إلى أدنى المعايير المقبولة.
    À la place, il a été décidé de rénover deux entrepôts à camp Khor afin de pouvoir y stocker le matériel électrique, de climatisation et de transmissions et les fournitures générales, d'où le dépassement de 304 200 dollars constaté à la rubrique Aménagement et rénovation des locaux. UN وعوضا عن ذلك، فقد تم تجديد مستودعين للتخزين في معسكر الخور من أجل تخزين اللوازم الكهربائية وأجهزة التكييف والاتصال واللوازم العامة، مما نشأ عنه احتياجات إضافية في إطار بند تعديل اﻷماكن وتجديدها قدرها ٢٠٠ ٣٠٤ دولار.
    b Y compris Aménagement et rénovation des locaux. UN )ب( يتضمن تعديل اﻷماكن وتجديدها.
    b) Aménagement et rénovation des locaux 790 000 UN )ب( تعديل اﻷماكن وتجديدها ٧٩٠ ٠٠٠
    b) Aménagement et rénovation des locaux 160 500 UN )ب( تعديل اﻷماكن وتجديدها ٥٠٠ ١٦٠
    b) Aménagement et rénovation des locaux 250 000 UN )ب( تعديل اﻷماكن وتجديدها ٠٠٠ ٢٥٠
    b) Aménagement et rénovation des locaux 150 000 UN )ب( تعديل اﻷماكن وتجديدها ٠٠٠ ٥٠١
    b) Aménagement et rénovation des locaux . . . . . . . . . 1 175 500 UN )ب( تعديل اﻷماكن وتجديدها ٥٠٠ ١٧٥ ١
    aménagement et rénovation de locaux UN تعديل الأماكن وتجديدها
    Le montant supplémentaire de 6 000 dollars prévu à cette rubrique doit permettre d'effectuer de petits travaux d'aménagement ou de rénovation des locaux loués visés au paragraphe 4 ci-dessus, à raison de 250 dollars par mois par emplacement. UN ٥ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - يلزم مبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ٦ دولار ﻹجراء تجديدات وتعديلات طفيفة في اﻷماكن المؤجرة المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه بمعدل يبلغ ٢٥٠ دولارا شهريا للموقع الواحد.
    Comme les deux locaux étaient dans un état satisfaisant, il n'a pas été nécessaire de les aménager ou de les rénover. UN وحيث أن المكانين كانا في حالة مرضية، لم تتكبد أي نفقات في إطار تعديل اﻷماكن وتجديدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد