Avant que je ne t'en parle, pourrais-tu me promettre d'essayer d'être heureuse pour moi et de garder tes préoccupations pour toi? | Open Subtitles | قبل أن أخبرك,ممكن أن تعديني بأن تحاولِ أن تكونِ سعيدة من أجلي وتحتفظِ بأى قلق لديكِ بداخلك؟ |
Ecoute, pourrais-tu juste me promettre que tu me le diras si quelque chose se produit ? | Open Subtitles | أنظري ، هل تعديني فقط بأنكِ ستخبريني لو كان هناك شيء ما يحدث؟ |
Vous ne sortirez pas de cette pièce tant que vous n'aurez pas Promis d'ignorer tout ce que j'ai dit. | Open Subtitles | و لن أدعك تخطين خطوة خارج هالغرفة حتى تعديني بعدم الأخذ لأي شيء أنا قلته .. |
Si je te la laisse voir, est-ce que tu promets de ne pas lui dire qui tu est réellement ? | Open Subtitles | إذا سمحت لكِ بمقابلتها هل تعديني حقاَ بعدم إخبارها بمن أنتي ؟ |
Mais si je te le dis, Promets-moi que tu me laisseras gérer ça à ma façon. | Open Subtitles | , ولكن إن أخبرتكِ يجب أن تعديني أن تتركينني أتولّى هذا الأمر بطريقتي |
Il faudra que tu me promettes une chose. Quoi ? | Open Subtitles | عندما نعبر للجانب الآخر أريدك أن تعديني بشيء |
Tu dois me promettre que tu te souviendras toujours que tu es la célèbre Demoiselle Nijinska. | Open Subtitles | الآن هناك شيء يجب ان تعديني به يجب ان تعديني بأنك ستتذكرين دائما |
D'accord, je vais t'en parler mais tu dois me promettre de ne pas me juger. | Open Subtitles | حسناً سأخبرك لكن عليك أن تعديني بألا تحكمي علي |
Tu dois me promettre de faire de même si on en arrive là. | Open Subtitles | أريدك أنْ تعديني بأنّك ستفعلين المثل إذا تطلّب الأمر لذلك |
Si Nathan ne revient pas, tu dois me promettre que tu n'iras pas là bas le chercher. | Open Subtitles | اذا لم يعد نايثن فيجب ان تعديني بأنك لن تذهبي الى هناك خلفه |
Mais tu dois me promettre de ne jamais le répéter à personne. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعديني أنكِ لن تخبري أي روح عائشة .. |
On peut essayer, mais tu dois me promettre que tu ne m'enverras plus jamais dans un endroit comme ça... | Open Subtitles | بإمكاننا أن نحاول لكن عليك أن تعديني أنّك لن ترسليني أبداً إلى مكان كذلك المكان الشنيع المليئ بالمجانين |
Tu m'avais Promis d'être sage. | Open Subtitles | ألم تعديني أن تنتظريني كبنتٍ عاقلة؟ |
- Appelle-moi. - Promis. | Open Subtitles | - هل تعديني بأنك ستقومين بالإتصال بي ؟ |
Si j'en coupe, tu promets de ne le dire à personne ? | Open Subtitles | إذا أطلقت بعضها ، هل تعديني بألا تُخبري أحداً ؟ |
Je peux te poser une question, si tu promets de ne pas t'énerver ? | Open Subtitles | وانظري.. أيمكنني أن أسألك سؤالًا، إن تعديني بألّا تغضبي؟ |
Mais avant que je te le donne, Promets-moi un truc, de partir ce week-end tous les deux, sans les enfants. | Open Subtitles | لكن قبل أن أعطيكِ إياها أريدك أن تعديني.. بأنه أنا وأنتِ وحدنا سنذهب عطلة هذا الأسبوع |
Promets-moi une chose. Reste là, bois et rattrape le retard. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنك ستجلسين وتنهين نبيذك هنا |
Le fait est que j'ai besoin que tu promettes que tu ne causeras pas de problèmes. | Open Subtitles | المهم أنّي أودك أن تعديني .بعدم تسبيب أية متاعب |
promettez moi de mentir quand ils vous demanderons comment je m'en suis sorti. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أن تكذبي بإخلاص إن سألوكِ كيف كان أدائي |
Un incident récemment intervenu sur un site minier montre que faire intervenir l’armée pour assurer la traçabilité des produits est une contradiction en soi. | UN | وتبرهن حادثة وقعت مؤخرا في موقع تعديني على أن نشر جنود لإنفاذ اقتفائية المعادن يشكّل في حد ذاته تضاربا. |
Pour la première fois depuis bien des années, une nouvelle exploitation minière d'importance mondiale a été inaugurée au Chili, avec l'entrée en service de la mine de cuivre d'Escondida. | UN | وﻷول مرة منذ سنوات عديدة افتتح في شيلي مشروع تعديني هام حديث وعالمي المستوى، مع بدء تشغيل منجم النحاس في اسكونديدا. |
La pompe aspirante, le tuyau flexible et l'extracteur expérimental ont été assemblés pour procéder à un essai intégré d'extraction à proximité du rivage. | UN | وجرى تجميع مضخة الرفع والخرطوم المرن وجهاز التعدين الاختباري لأجل اختبار تعديني متكامل على مسافة جد قريبة من الشاطئ. |
C'est une promesse, madame ? | Open Subtitles | في إجتماع الآباء والمعلمين بقدر ماأفعل هل تعديني بذلك سيدتي |
Si je parle, promettez-moi de ne rien faire à ce sujet. | Open Subtitles | إذا تكلمت يجب أن تعديني . بعدم القيام بأي شيء حيال ذلك |