ويكيبيديا

    "تعرفون ماذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • savez ce que
        
    • Vous savez quoi
        
    • Vous savez ce qu'
        
    • sais ce que
        
    • Tu sais quoi
        
    • savez comment on
        
    Attendez. Vous savez ce que ça implique ? Open Subtitles . إنتظروا لدقيقه هل تعرفون ماذا يعنى هذا ؟
    Dans deux semaines, c'est Noël. Vous savez ce que ça veut dire, pas vrai? Open Subtitles عيد الميلاد بعد أسبوعين تعرفون ماذا يعني ذلك، أليس كذلك؟
    Vous savez quoi faire. Le hafnium est dans le coffre. Open Subtitles هل تعرفون ماذا تفعلون الهافنيوم في الحقيبة الخلفية
    Vous passez pour des idiots. Vous savez quoi ? Open Subtitles لقد جعلوكم جميعاً تبدون مثل البلهاء تعرفون ماذا علينا أن نفعل الأن ؟
    Quand, à travers la peau, on a atteint le muscle, poussé les organes de côté, et atteint l'os, Vous savez ce qu'on fait? Open Subtitles حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟
    Eh bien, tu sais ce que je veux, cette semaine ? Open Subtitles حسناً.. هل تعرفون ماذا أريد أن أفعل هذا الأسبوع؟
    J'ai merdé, mais Tu sais quoi ? Open Subtitles أنا أخفقت.. ولكن هل تعرفون ماذا ؟
    Regardez, un Juif sur une corde ! Vous savez comment on appelle ça ? Open Subtitles انظروا شباب ،يهودي على الحبل هل تعرفون ماذا يطلقون على يهودي على الحبل ؟
    Vous savez ce que fait la famille quand elle se réunit. Open Subtitles وأنتم تعرفون ماذا تفعل العائلة إذا اجتمعت
    Vous savez ce que je veux que vous fassiez ? Open Subtitles الآن أنتم تعرفون ماذا أريد يا رفاق أن تفعلوا؟
    Vous savez ce que vous avez d'autre en commun ? Open Subtitles هل تعرفون ماذا تتشاركون في حبه .. ؟
    Vous savez ce que je vendais, avant ? Open Subtitles هل تعرفون ماذا كنت اعمل قبل ان ابيع اسلحة؟
    Vous savez quoi faire les mecs, n'est ce pas ? Open Subtitles انتم يا رجال تعرفون ماذا تصنعون ، حسنا
    Si Samantha les accompagne, Vous savez quoi faire. Open Subtitles ... لو جائت سمانثا معهم أنتم تعرفون ماذا ستفعلون ...
    Mais Vous savez quoi ? Open Subtitles لان هذا تماما ما فعلته عندما قابلت "ايلـي" لاول مرة لكن تعرفون ماذا ؟
    Et Vous savez quoi, tout que j'ai dit ici je sais que ça va me faire plus de mal. Open Subtitles وهل تعرفون ماذا كلّ الذي قلته هنا ... ...... ا
    Vous savez ce qu'ils m'ont dit quand j'ai demandé à voir mon garçon ? Open Subtitles هل تعرفون ماذا أخبروني به عندما طلبت رؤية ولدي؟
    Je l'aime énormément, mais Vous savez ce qu'on dit. Open Subtitles أحبها كثيراً , لكن تعرفون ماذا يقال
    Tu sais ce que je veux entendre : Open Subtitles تعرفون ماذا أريد أن أسمع، قوّات. للخلف دُر.
    Tu sais ce que je leur ai dit ? Open Subtitles في المرة الأخيرة، هل تعرفون ماذا قلت لهم؟
    Je vais bien. Tu sais quoi ? Open Subtitles امزح , امزح انا بخير , تعرفون ماذا ؟
    Tu sais quoi, Zita, une fois que ta ficelle a vibré grâce à l'amour, tu pourrais traverser l'eau et le feu pour ton bien-aimé, c'est certain. Open Subtitles تعرفون ماذا ، ( زيتا ) مرة شعرت بخيوطك و الحب ؟ تريدين المرور بالنار و الماء و سقي حبيبك ، تستطيعين التأكد من ذلك
    Vous savez comment on appelle ça ? Open Subtitles وهل تعرفون ماذا يسمون هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد