Il veut savoir si tu sais quoi ce que soit. | Open Subtitles | يريد قتله، يريد أن يعلم إن كنت تعرفين شيئاً |
Tu sais quoi ? Il y a quelque chose que je n'ai pas fait. | Open Subtitles | تعرفين , شيئاً لم اكن افعلة بوضوح |
- Tu ne sais rien de lui. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين شيئاً عنه ؟ ما الذي تخشاه؟ |
Ce qui signifie que tu sais quelque chose et que tu penses t'en servir, mais que ce n'est pas le bon moment. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنكِ تعرفين شيئاً ومازلتى تعتقدى أن هناك لعبة يمكنكِ لعبها لكن الآن الوقت غير مناسب |
Si vous savez quelque chose, vous devez me le dire. | Open Subtitles | إذا كنت ِ تعرفين شيئاً فيجب عليك ِ أن تخبرينني |
Vous ne savez rien de ce qu'est être mère, vous avez une vie aberrante, vous êtes seule, et cet homme est un imposteur. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الأمومة، تعيشين حياة شاذة، إنّك وحيدة، |
- Vous savez quoi ? | Open Subtitles | -هل تعرفين شيئاً ؟ |
Tu n'y connais rien aux chiens. Regarde. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الكلاب انظرى الى هذا |
Tu sais quoi Rebekah, tu avais raison. Je m'en fiche. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين شيئاً يا (ربيكا)، أنتِ مُحقة انا لا أبه. |
Tu sais quoi? | Open Subtitles | هل تعرفين شيئاً يا " آن " ؟ |
Tu ne sais rien, d'accord ? | Open Subtitles | انت لا تعرفين شيئاً عن الموضوع، أليس كذلك؟ |
Tu ne sais rien. Quel âge as-tu ? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئاً كم هو عمركِ ؟ |
Tu sais rien du tout. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئاً |
C'est évident que tu sais quelque chose.Dis le moi. | Open Subtitles | أنت تعرفين شيئاً كما يبدو، يجب أن تخبريني |
Je pose la question autrement. Tu sais quelque chose que j'ignore ? | Open Subtitles | ،إذاً، دعيني أسألكِ بطريقة مغايرة هل تعرفين شيئاً أجهله؟ |
Tu sais, quelque chose qui dit, "Tu es ma préférée..." | Open Subtitles | أننا سيفوتنا معرض العلوم "تعرفين شيئاً يقول " أنتِ المفضلة |
Si vous savez quelque chose sur mon fils, il faut que je le sache. | Open Subtitles | إن كنتِ تعرفين شيئاً عن ابني فأحتاج لمعرفته |
Vous saviez où c'était. Si vous savez quelque chose, dites-leur. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين مكان زوجك إن كنتِ تعرفين شيئاً يجب أن تُخبريهم |
Votre fille pourrait mourir. Alors si vous savez quelque chose, c'est le moment de le dire. | Open Subtitles | , إبنتك قد تموت , لذا إذا كنت تعرفين شيئاً |
Il n'y a pas une semaine, vous étiez disséquer les infraction triangle et maintenant vous ne savez rien à propos de l'un des les plus grands joueurs de sa génération? | Open Subtitles | منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟ |
Vous pensez savoir, mais vous ne savez rien. | Open Subtitles | فقط تعتقدين بأنك تعرفين و لكنك لا تعرفين شيئاً |
Vous savez quoi ? | Open Subtitles | هل تريدين ان تعرفين شيئاً ؟ |
Tu n'y connais rien en art c'est vrai | Open Subtitles | أنت لا تعرفين شيئاً عن الفن لا، لا أعرف |
Vu comme Boyd m'a demandé de me mettre la pression sur la sœur du prêcheur, j'ai pensé que tu devais savoir quelque chose qui pourrait lui faire très mal. | Open Subtitles | لقد جعلني أضغط على شقيقة اللمبشر ربما تعرفين شيئاً يؤذيه بشدة |