ويكيبيديا

    "تعرفين شيئاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sais quoi
        
    • sais rien
        
    • sais quelque chose
        
    • savez quelque chose
        
    • savez rien
        
    • savez quoi
        
    • y connais rien
        
    • savoir quelque chose
        
    Il veut savoir si tu sais quoi ce que soit. Open Subtitles يريد قتله، يريد أن يعلم إن كنت تعرفين شيئاً
    Tu sais quoi ? Il y a quelque chose que je n'ai pas fait. Open Subtitles تعرفين , شيئاً لم اكن افعلة بوضوح
    - Tu ne sais rien de lui. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئاً عنه ؟ ما الذي تخشاه؟
    Ce qui signifie que tu sais quelque chose et que tu penses t'en servir, mais que ce n'est pas le bon moment. Open Subtitles وهذا يعنى أنكِ تعرفين شيئاً ومازلتى تعتقدى أن هناك لعبة يمكنكِ لعبها لكن الآن الوقت غير مناسب
    Si vous savez quelque chose, vous devez me le dire. Open Subtitles إذا كنت ِ تعرفين شيئاً فيجب عليك ِ أن تخبرينني
    Vous ne savez rien de ce qu'est être mère, vous avez une vie aberrante, vous êtes seule, et cet homme est un imposteur. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الأمومة، تعيشين حياة شاذة، إنّك وحيدة،
    - Vous savez quoi ? Open Subtitles -هل تعرفين شيئاً ؟
    Tu n'y connais rien aux chiens. Regarde. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الكلاب انظرى الى هذا
    Tu sais quoi Rebekah, tu avais raison. Je m'en fiche. Open Subtitles أنتِ تعرفين شيئاً يا (ربيكا)، أنتِ مُحقة انا لا أبه.
    Tu sais quoi? Open Subtitles هل تعرفين شيئاً يا " آن " ؟
    Tu ne sais rien, d'accord ? Open Subtitles انت لا تعرفين شيئاً عن الموضوع، أليس كذلك؟
    Tu ne sais rien. Quel âge as-tu ? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً كم هو عمركِ ؟
    Tu sais rien du tout. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً
    C'est évident que tu sais quelque chose.Dis le moi. Open Subtitles أنت تعرفين شيئاً كما يبدو، يجب أن تخبريني
    Je pose la question autrement. Tu sais quelque chose que j'ignore ? Open Subtitles ،إذاً، دعيني أسألكِ بطريقة مغايرة هل تعرفين شيئاً أجهله؟
    Tu sais, quelque chose qui dit, "Tu es ma préférée..." Open Subtitles أننا سيفوتنا معرض العلوم "تعرفين شيئاً يقول " أنتِ المفضلة
    Si vous savez quelque chose sur mon fils, il faut que je le sache. Open Subtitles إن كنتِ تعرفين شيئاً عن ابني فأحتاج لمعرفته
    Vous saviez où c'était. Si vous savez quelque chose, dites-leur. Open Subtitles كنتِ تعرفين مكان زوجك إن كنتِ تعرفين شيئاً يجب أن تُخبريهم
    Votre fille pourrait mourir. Alors si vous savez quelque chose, c'est le moment de le dire. Open Subtitles , إبنتك قد تموت , لذا إذا كنت تعرفين شيئاً
    Il n'y a pas une semaine, vous étiez disséquer les infraction triangle et maintenant vous ne savez rien à propos de l'un des les plus grands joueurs de sa génération? Open Subtitles منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟
    Vous pensez savoir, mais vous ne savez rien. Open Subtitles فقط تعتقدين بأنك تعرفين و لكنك لا تعرفين شيئاً
    Vous savez quoi ? Open Subtitles هل تريدين ان تعرفين شيئاً ؟
    Tu n'y connais rien en art c'est vrai Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئاً عن الفن لا، لا أعرف
    Vu comme Boyd m'a demandé de me mettre la pression sur la sœur du prêcheur, j'ai pensé que tu devais savoir quelque chose qui pourrait lui faire très mal. Open Subtitles لقد جعلني أضغط على شقيقة اللمبشر ربما تعرفين شيئاً يؤذيه بشدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد