Mais, Vous savez, s'ils quittent la ville, déménagent à New-York, eh bien, vous savez comment c'est. | Open Subtitles | ولكن تعرفين ، إذا غادروا المدينة وذهبوا إلى نيويورك تعرفين كيف سيكون الأمر |
Vous savez comment ça marche. J'utilise les outils du coin. | Open Subtitles | تعرفين كيف أعمل لقد إستخدمت الأدوات الموجودة بجوارى |
C'est amusant le chat. Tu vois, Tu sais comment t'amuser. | Open Subtitles | إنّها لعبة ممتعة، أترين، أنتِ تعرفين كيف تستمتعين. |
Elle a promis de la jouer tranquille, mais Tu sais comment sont les mères. | Open Subtitles | حسناً، هي وعدتني أن تلعب بلطف لكنك تعرفين كيف تكون الأمهات |
Bien sûr. Tu sais ce que je pense du camping. | Open Subtitles | بالطبع، فأنتِ تعرفين كيف يكون شعوري تجاه التخييم |
Waow. Vous savez comment enlever l'ego d'une fille, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت حقا تعرفين كيف تحطمين غرور فتاة, أليس كذلك؟ |
Vous savez comment gérer. Vous connaissez vos propres limites. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ تعرفين كيف تعالجين الأمر أنتَ تعرفين حدودكِ |
Vous savez comment une rumeur se répand. Comment une légende grandit. | Open Subtitles | تعرفين كيف تنشر الشائعات وكيف تكبر الأسطورة |
Et vous vous inquiétiez du mal qu'elle allait faire à votre fils ? Vous savez comment est mon père. | Open Subtitles | كنت قلق من ان تتلف عقل ابنك انتي تعرفين كيف يبدو والدي |
Vous savez comment prendre une réservation, mais vous ne savez pas comment la garder. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف تتلقين الحجز ولكن لا تعرفين الإحتفاظ بالحجز |
Tu sais comment faire seule. | Open Subtitles | إذن، كونك تعرفين كيف تخوضين الرحلة وحيدة. |
Oui, mais Tu sais comment ils mentent. Ici. J'ai trouvé quelque chose | Open Subtitles | نعم ولكن تعرفين كيف يكذبون هنا , لقد وجدت شيئا |
Tu sais comment les mecs disent des choses méchantes à leurs copains, comme les femmes disent des choses sympas à leurs ennemies. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف يتحدث الرجال الأصدقاء مع بعضهم بالسوء. |
Tu sais comment je te la chantais. | Open Subtitles | ـ أبي ـ بحقكِ، تعرفين كيف كنت أغنيها لكِ |
Et je ne peux pas te le dire. Tu sais comment ça fonctionne. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع أن أقول لك أنت تعرفين كيف يسيرالأمر |
Dis pas ça, tu sais ce que ça me fait. | Open Subtitles | هيا,لاتفعلي ذلك,امي. انتي تعرفين كيف يؤثر بي هذا. |
Tu connais les Brésiliens et leurs cousins. | Open Subtitles | تعرفين كيف هم البرازيليون وأبناء عمومتهم. |
Tu sais que chaque année je vais au camp d'été? | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف كل عام أذهب إلى مخيم صيفي؟ |
Pas pour ma génération. Tu sais comme on est la génération Y. | Open Subtitles | ليس في جيلي أنتي تعرفين كيف هي جيل الألفية |
Sais-tu comment je le sais ? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف عرفت هذا ؟ |