Mon cœur, tu sais ce que j'aimerais vraiment maintenant ? | Open Subtitles | عزيزتي, هل تعرفين ما الذي أستطيع إستخدامه الآن؟ |
Tu sais ce que ces femmes ont que tu n'as pas ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي لدى تلك الامهات وليس لديكي أمي؟ |
Tu sais ce qui se passe ici petite fille ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي حدث هنا, أيتها الصغيرة؟ |
Bien, vous êtes sexy et désirable et vous savez ce que vous voulez. | Open Subtitles | جيد، أنت امرأة مثيرة و راغبة و تعرفين ما الذي تريدينه تماما |
Et vous savez ce qui vous fera bien faire votre travail ? | Open Subtitles | وهل تعرفين ما الذي سيجعلك بارعة في عملك ؟ |
Tu sais ce qu'on faisait aux sorcières? On les crucifiait. | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي اعتادوا أن يفعلونه بالساحرات. |
Vous savez ce qu'il y a dans ce sac ? | Open Subtitles | أنت تعرفين ما الذي في الحقيبة، أليس كذلك؟ |
Tu sais ce que ça m'a coûté pour avoir cette information ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي قد تطلب مني لجلب هذه المعلومة ؟ |
C'est rafraîchissant, ça. Tu sais ce que tu fais. | Open Subtitles | هذا مثير للأعجاب، أنّكِ في الواقع تعرفين ما الذي تفعلينه هناك بالأسفل. |
- Tu sais ce que risque une femme comme toi à se promener sans papiers? Hein? | Open Subtitles | تعرفين ما الذي يحصل لأمراة مثلُكِ بدون أوراق ؟ |
Si tu refuses de repartir avec moi, tu sais ce que j'aurai à faire. | Open Subtitles | لو رفضتِ الذهاب معي تعرفين ما الذي سأقوم به. |
Ouais, et tu sais ce que font les médecins ? | Open Subtitles | اجل , وهل تعرفين ما الذي يفعله الأطباء ؟ |
Tu sais ce que je faisais moi à quatorze ans ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي كنتُ أفعله عندما كنتُ في الـ 14؟ |
Tu sais ce qui n'a rien de tout ça ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي لا يوجد به أي شيء من هذا؟ |
- Tu sais ce qui va se passer pour nous maintenant, hein? | Open Subtitles | أنت تعرفين ما الذي سيحصل لنا الان أليس كذلك ؟ |
Tu sais ce qui arrivera ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي سوف يحدث لو عرفوا بهذا ؟ |
Mais c'est superflu, car vous savez ce que je vais dire. | Open Subtitles | بالرغم من أنه غير ضروري، لأنك تعرفين ما الذي سأقوله. |
Vous savez ce que je demande. Merci. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما الذي أطلبه شكراً لكِ |
Mais vous savez ce qui me permet de me relever ? | Open Subtitles | و لكنكِ تعرفين ما الذي يجعلني أقوم من على الأرضية ؟ |
Tu sais ce qu'il y aura à manger demain ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي سيقدمونة على الغداء غداً ؟ |
Vous savez ce qu'il cherche, hein ? | Open Subtitles | -أنتِ تعرفين ما الذي يبحثون عنه، أليس كذلك؟ |
- Sais-tu ce que j'ai- J'ai découvert ce soir à ce club de striptease ? | Open Subtitles | - هل تعرفين ما الذي إكتشفته الليلة في نادي التعري هذا ؟ |