ويكيبيديا

    "تعرفين من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sais qui
        
    • savez qui
        
    • Sais-tu qui
        
    • Savez-vous qui
        
    • sais d'
        
    • savais qui
        
    • savoir qui
        
    • connaissez
        
    On a repris contact, donc tu sais, qui sait de quoi demain sera fait? Open Subtitles تواصلنا ، لذلك ، تعرفين من يعرف ما يخبأه المستقبل ؟
    Si tu le prends comme ça, tu sais qui en souffrira. Open Subtitles اذا لجئنا للحلول الصعبه فأنت تعرفين من الذي سيعاني
    Et tu sais qui d'autre a ce problème de poids ? Open Subtitles وأنت تعرفين من ما عدا ذلك لديه قضية وزن؟
    Vous savez qui aime payer des taxes ? Open Subtitles برفض دفع ضرائب التاج تعرفين من يحب دفع الضرائب؟
    Je ne pense pas que vous savez qui nous allons rencontrer ici sur une nuit de l'école? Open Subtitles لا أظنك تعرفين من تلتقين به هنا في ليلة عمل؟
    Sais-tu qui en bénéficie ? Open Subtitles هل تعرفين من الذي يدخل في برنامج حماية الشهود
    Tu sais qui a demandé ce transfert au Département de la Justice. Open Subtitles هل تعرفين من طلب من وزارة العدل هذا النقل ؟
    C'est logique maintenant. Tu sais qui est l'Archer. Open Subtitles والآن كل شيء أصبح منطقياً، تعرفين من هو السهم
    Ouh, tu sais qui d'autre aime les étoiles filantes? Open Subtitles هل تعرفين من سيحب ان يرى دش النيازك معنا؟
    Tu sais qui est entré dans ma bibliothèque. Open Subtitles إذا كنت لم تقتحمي مكتبتي، فهل تعرفين من فعل ؟
    Je sais qui adore les histoires drôles : Open Subtitles تعرفين من الذي يحب القصص الطريفة؟ ديفيد بودي.
    Tu sais qui est venu nous voir dimanche? Open Subtitles هل تعرفين من جلس في المدرجات الأحد الماضي ؟
    Tu sais qui c'est, j'imagine ? Open Subtitles ولكنك تعرفين من هو أبوه الحقيقى .. أليس كذلك؟
    Si elle est vraiment comme ma mère, je ne pense pas qu'elle va vous surprendre, mais vous savez qui va le faire ? Open Subtitles لو كانت مثل أمي لا أظنها ستفاجئك لكن هل تعرفين من سيفعل ؟
    Votre aide est cruciale. Vous savez qui il est. Open Subtitles نحتاج مساعدتك يا ميريام أنتِ تعرفين من هو
    Ou vous savez qui l'a fait et on a essayé de vous tuer. Open Subtitles أو أنك تعرفين من هم الاشخاص ، وحاولو قتلك
    Si vous savez qui a pris cette arme et que vous ne le dites pas, vous serez considéré comme un complice et puni en conséquence. Open Subtitles ان كنت تعرفين من اخذت السلاح ولم تتكلمي, ستعتبرين شريكة وستتهمين وفقا لذلك
    Vous savez qui etait la avant ? Open Subtitles وقبل هذا، هل تعرفين من كان يسكن هنا من قبل؟
    Sais-tu qui je suis ? Open Subtitles هل تعرفين من أكون؟
    Vous ne pouvez pas me faire ça. Savez-vous qui je suis ? Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفعلي هذا بي هل تعرفين من أكون؟
    Tu as aussi un tueur psychopathe dans ta famille, donc tu sais d'où je viens. Open Subtitles حسنا، مهلا، لديك قاتل مهووس في الأسرة أيضا اذا تعرفين من اين اتيت
    Tout ce temps tu savais qui elle était, et tu n'as même pas pris la peine de me le dire? Open Subtitles كنت تعرفين من تكون طوال الليل ولم تخبريني؟
    Mais d'un coup, tu es capable de savoir qui ment et qui dit la vérité, et qui votera "oui" ou " non". Open Subtitles وفجأة ، أصبحت تعرفين من يكذب ومن لا يكذب ومن سوف يصوت بالقبول ، ومن سوف يصوت بالرفض
    Vous ne connaissez même pas la fille à qui il veut faire du mal. Open Subtitles أنت لا تعرفين من هي الفتاة التي يريد أن يؤذيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد