On a repris contact, donc tu sais, qui sait de quoi demain sera fait? | Open Subtitles | تواصلنا ، لذلك ، تعرفين من يعرف ما يخبأه المستقبل ؟ |
Si tu le prends comme ça, tu sais qui en souffrira. | Open Subtitles | اذا لجئنا للحلول الصعبه فأنت تعرفين من الذي سيعاني |
Et tu sais qui d'autre a ce problème de poids ? | Open Subtitles | وأنت تعرفين من ما عدا ذلك لديه قضية وزن؟ |
Vous savez qui aime payer des taxes ? | Open Subtitles | برفض دفع ضرائب التاج تعرفين من يحب دفع الضرائب؟ |
Je ne pense pas que vous savez qui nous allons rencontrer ici sur une nuit de l'école? | Open Subtitles | لا أظنك تعرفين من تلتقين به هنا في ليلة عمل؟ |
Sais-tu qui en bénéficie ? | Open Subtitles | هل تعرفين من الذي يدخل في برنامج حماية الشهود |
Tu sais qui a demandé ce transfert au Département de la Justice. | Open Subtitles | هل تعرفين من طلب من وزارة العدل هذا النقل ؟ |
C'est logique maintenant. Tu sais qui est l'Archer. | Open Subtitles | والآن كل شيء أصبح منطقياً، تعرفين من هو السهم |
Ouh, tu sais qui d'autre aime les étoiles filantes? | Open Subtitles | هل تعرفين من سيحب ان يرى دش النيازك معنا؟ |
Tu sais qui est entré dans ma bibliothèque. | Open Subtitles | إذا كنت لم تقتحمي مكتبتي، فهل تعرفين من فعل ؟ |
Je sais qui adore les histoires drôles : | Open Subtitles | تعرفين من الذي يحب القصص الطريفة؟ ديفيد بودي. |
Tu sais qui est venu nous voir dimanche? | Open Subtitles | هل تعرفين من جلس في المدرجات الأحد الماضي ؟ |
Tu sais qui c'est, j'imagine ? | Open Subtitles | ولكنك تعرفين من هو أبوه الحقيقى .. أليس كذلك؟ |
Si elle est vraiment comme ma mère, je ne pense pas qu'elle va vous surprendre, mais vous savez qui va le faire ? | Open Subtitles | لو كانت مثل أمي لا أظنها ستفاجئك لكن هل تعرفين من سيفعل ؟ |
Votre aide est cruciale. Vous savez qui il est. | Open Subtitles | نحتاج مساعدتك يا ميريام أنتِ تعرفين من هو |
Ou vous savez qui l'a fait et on a essayé de vous tuer. | Open Subtitles | أو أنك تعرفين من هم الاشخاص ، وحاولو قتلك |
Si vous savez qui a pris cette arme et que vous ne le dites pas, vous serez considéré comme un complice et puni en conséquence. | Open Subtitles | ان كنت تعرفين من اخذت السلاح ولم تتكلمي, ستعتبرين شريكة وستتهمين وفقا لذلك |
Vous savez qui etait la avant ? | Open Subtitles | وقبل هذا، هل تعرفين من كان يسكن هنا من قبل؟ |
Sais-tu qui je suis ? | Open Subtitles | هل تعرفين من أكون؟ |
Vous ne pouvez pas me faire ça. Savez-vous qui je suis ? | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تفعلي هذا بي هل تعرفين من أكون؟ |
Tu as aussi un tueur psychopathe dans ta famille, donc tu sais d'où je viens. | Open Subtitles | حسنا، مهلا، لديك قاتل مهووس في الأسرة أيضا اذا تعرفين من اين اتيت |
Tout ce temps tu savais qui elle était, et tu n'as même pas pris la peine de me le dire? | Open Subtitles | كنت تعرفين من تكون طوال الليل ولم تخبريني؟ |
Mais d'un coup, tu es capable de savoir qui ment et qui dit la vérité, et qui votera "oui" ou " non". | Open Subtitles | وفجأة ، أصبحت تعرفين من يكذب ومن لا يكذب ومن سوف يصوت بالقبول ، ومن سوف يصوت بالرفض |
Vous ne connaissez même pas la fille à qui il veut faire du mal. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين من هي الفتاة التي يريد أن يؤذيها |