ويكيبيديا

    "تعرفيها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • connaissez
        
    • connaissiez
        
    • la connais
        
    • connaissais
        
    • connaître
        
    • la reconnaissez
        
    Elle peut le supporter. Vous ne le voyez pas, car vous la connaissez depuis qu'elle est toute petite. Open Subtitles حسنا ، تستطيع أن تتقبله ، ربما لا تدركين هذا لأنك تعرفيها مذ كانت صبية
    Mais maintenant tu es comme eux... prétendant qu'elle était une sainte alors que vous ne la connaissez même pas Open Subtitles لكن الآن أصبحتِ كالبقية تتظاهرين أنها كانت قديسة و أنتِ لم تعرفيها حتى
    Pourquoi? Vous ne la connaissiez pas. Open Subtitles لا يجب عليك أن تكون آسفه أنت لم تعرفيها حتى
    Alors vous la connaissiez? Bien sur. Open Subtitles اذن ,فأنت تعرفيها أكييد.
    C'est vrai. Parce que tu la connais depuis quoi, 5 minutes ? Open Subtitles بالتأكيد، وذلك لـأنكِ تعرفيها مُنذ متي خمس دقائق؟
    Tu dis toujours qu'il y a un coté de lui que tu ne connaissais pas vraiment. Open Subtitles حسناً لطالما قلتي إن هناك ناحية من شخصيته لم تعرفيها أبداً
    Que tu ne pourrais pas connaître à moins d'y être allée. À moins d'être de là-bas. Open Subtitles أمور لا يمكن أن تعرفيها ما لم تكوني هناك، ومن ذاك العالم
    Vous la reconnaissez ? Open Subtitles هل تعرفيها ؟
    Vous la connaissez sûrement mieux que moi. Vous étiez copines. Open Subtitles أتوقع إنك تعرفيها أكثر منى فكنتما مع بعض سوياً كلكم
    Une petite ville en Lettonie. Vous ne la connaissez pas. Open Subtitles مدينة صغيرة فى لاتفيا لا تعرفيها
    La vie que vous connaissez finit ce soir. Open Subtitles الحياه كما تعرفيها تنتهى الليله
    Celui-là, vous le connaissez ! Open Subtitles نعم .. انتي تعرفيها
    Une pratique que vous connaissez bien. Open Subtitles ومن الممارسات التي تعرفيها جيدا.
    Je pensais que vous la connaissiez. Open Subtitles إعتقدتُ بأنكِ تعرفيها
    Vous ne la connaissiez pas quand elle était enfant. Open Subtitles أنتِ لم تعرفيها عندما كانت طفلة سيدة (هيوز)
    Vous la connaissiez? Open Subtitles هل كنت تعرفيها قبل أن تموت؟
    Je ne sais pas. Elle est du mariage, mais tu ne la connais que depuis huit mois, non ? Open Subtitles لا أعرف، إنها ستحضر الزفاف وأنتِ تعرفيها منذ 8 أشهر، صحيح؟
    Tu la connais. Elle ne rate jamais une séance. Open Subtitles انتى تعرفيها لا تفوت ابدا مسرحيه للحوريات
    Tu ne la connaissais pas. Open Subtitles انت لم تكوني تعرفيها
    Tu continues de faire comme si tu la connaissais. Open Subtitles انت تدافعين عنها وكأنك تعرفيها
    Pour connaître, il faut apprendre. Open Subtitles -أبي فأصل المعرفة هى أنك تتعلميها و تعرفيها بمكان ما
    Vous la reconnaissez ? Open Subtitles هل تعرفيها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد