ويكيبيديا

    "تعرف كل شيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tout savoir
        
    • sais tout
        
    • sait tout
        
    • savez tout
        
    • savais tout
        
    • sais rien
        
    En pensant tout savoir. Open Subtitles كنت تعتقد أنك تعرف كل شيء و، نعم، كان بلدي هاكلز
    N'est-ce pas horrible de tout savoir sur tous les autres ? Open Subtitles ألا يبدو قبيحاً أن تعرف كل شيء عن الجميع ؟
    Tu crois tout savoir. Tu ne sais pas tout ! Open Subtitles تظن بأنك تعرف كل شيء وفي الحقيقة لا تعرف شيئًا
    Toutes les petites choses sales qu'a fait la société, tu sais tout à propos de ça. Open Subtitles كل شيء مقرف قليلا قامت به الشركة، كنت تعرف كل شيء عن ذلك.
    Tu sais tout à propos de mes frères et soeurs et cousins, et tantes et oncles et... tu sur-réagis. Open Subtitles تعرف كل شيء عن أشقائي وأبناء عمومتي و عماتي و أخوالي انت تبالغين بردة فعلك
    Si elle sait tout et veut nous pousser aux aveux ? Open Subtitles أنها تعرف كل شيء وتستعمل هذه اللقاءات أعني ,كيف لنا أن نعلم أن شرطة الحرم الجامعي
    Vous savez tout de moi, donc dites-moi quelque chose. Open Subtitles أنت تعرف كل شيء عنّي، لذا اخبرني بشيء ما فحسب.
    Je sais pas, demande au vaisseau, il a l'air de tout savoir. Open Subtitles لا أعلم ، فلتسأل السفينة يبدو أنها تعرف كل شيء
    On ne peut pas tout savoir. On ne peut pas être certain de tout. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف كل شيء لا يمكنك أن تكون ميقنًا من كل شيء
    Vous pensez tout savoir avec vos conneries psychologiques. Open Subtitles للتو كنت تظن انك تعرف كل شيء بهرائك السخيف
    Mais vous, vous avez le droit de tout savoir sur moi. Open Subtitles لكن من العادي جداً أن تعرف كل شيء عني ، أما أنا فلا
    Vous croyez tout savoir. J'ai connu la ville. Open Subtitles الناس كلها تظن أنها تعرف كل شيء لقد ذهبت للمدينة من قبل
    Pourquoi tu crois tout savoir ? Open Subtitles كيف هو تعتقد بأنك تعرف كل شيء على أية حال ؟
    Alors tu sais tout ce qu'il y a à savoir, on ne regarde pas ces putains de films. Open Subtitles إذا أنت تعرف كل شيء تحتاج معرفته عن الأفلام، لماذا لا نشاهدها.
    Et maintenant que tu sais tout ce qu'il y a à savoir à mon sujet, on peut vraiment devenir une famille. Open Subtitles والآن بعد أن تعرف كل شيء هناك لمعرفة عني، يمكننا أن تصبح حقا الأسرة.
    Maintenant que tu sais tout ce qu'il y a à savoir sur moi, on peut devenir une vraie famille. Open Subtitles الآن أن تعرف كل شيء هناك لمعرفة عني، يمكننا أن تصبح حقا الأسرة.
    Juste parce que tu te souviens de tout, ça ne veut pas dire que tu sais tout. Open Subtitles لأنك تذكر كل شيء فلا يعني ذلك أنك تعرف كل شيء
    Tu sais, dans ce milieu j'ai appris que ce n'est pas parce qu'on connaît un aspect d'une personne qu'on sait tout d'elle. Open Subtitles تعلمون، لقد تعلمت في هذه الأعمال، فقط لأنك تعرف شيء واحد عن شخص لا يعني أنك تعرف كل شيء عنه.
    La coke de l'autre jour. Elle sait tout. Open Subtitles هي تعرف كل شيء ..لكنها ليست جزء من الخطة
    Soit vous savez tout ou que vous ne me entend maintenant. Open Subtitles إما أنك تعرف كل شيء أو أنك لا تسمعني الآن
    Vous savez tout à mon sujet, mais je sais rien de vous ! Open Subtitles بإمكانك أن تعرف كل شيء عني و لكنني لا أستطيع معرفة شيء عنك
    Je ne pensais pas que tu savais tout sur notre petite unité spéciale. Open Subtitles لا أظن بأنك تعرف كل شيء بخصوص فرقتنا الخاصة
    Tu crois tout savoir, mais tu ne sais rien. Open Subtitles أتعلم ، تعتقد بأنك تعرف كل شيء ولكلنك لا تفقه شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد