Il note en outre que la législation, lorsqu'elle existe, ne comporte pas toujours une définition de la discrimination raciale. | UN | ويشير كذلك إلى أن التشريع، إن وجد، لا يتضمن دائما تعريفا للتمييز العنصري. |
La loi contient une définition de la discrimination indirecte et interdit la discrimination indirecte et directe. | UN | ومن ثم فهو يحظر التمييز المباشر وغير المباشر في حين أنه يتضمن تعريفا للتمييز غير المباشر. |
Divers lois et règlements relatifs à cette question contiennent des dispositions à cet effet, et l'ensemble de ces dispositions équivalent à une définition de la discrimination. | UN | وتتضمن قوانين ولوائح أخرى ذات صلة أحكاما في هذا الصدد، وتشمل هذه الأحكام معا تعريفا للتمييز. |
Il s’inquiète en outre vivement du fait que la Convention ne contienne pas de définition de la discrimination qui soit conforme à la Convention. | UN | كما أن عدم تضمن الدستور تعريفا للتمييز ضد المرأة يكون متوائما مع أحكام الاتفاقية أمر يدعو للقلق الشديد. |
Il se félicite de l'élaboration du projet de loi portant Charte des droits et demande si une définition de la discrimination à l'égard des femmes figure déjà dans le texte. | UN | وقال إنه يرحب بصياغة قانون لميثاق الحقوق، وسأل إذا كان ذلك يتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة. |
Il aimerait savoir si la Loi générale contient une définition de la discrimination fondée sur le sexe conforme à l'article premier de la Convention. | UN | فيود أن يعرف إذا كان القانون العام يتضمن تعريفا للتمييز على أساس الجنس استنادا إلى المادة 1 من الاتفاقية. |
Les rapports n'indiquent pas clairement si la loi pour l'amélioration de la condition de la femme et sa protection, qui a été adoptée en 2004, contient une définition de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | وليس واضحا ما إن كان القانون الجديد المعتمد في عام 2004 لحماية المرأة وتطورها يتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة، وما إن كان هذا التعريف في حالة وجوده موافقا للمادة 1 من الاتفاقية. |
Il n'existe aucune législation spécifique énonçant une définition de la < < discrimination > > et établissant des dispositions y afférentes. | UN | وليس هناك نظام قانوني محدد يضع تعريفا للتمييز ويحدد أحكاما تتعلق بالتمييز. |
Ce décret ne fournit pas cependant une définition de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | غير أن هذا المرسوم لا يتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة. |
Veuillez préciser s'il existe dans la législation nationale une définition de la discrimination conforme à l'article premier de la Convention. | UN | يرجى بيان ما إذا كانت التشريعات الوطنية تتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة مطابقا للمادة الأولى من الاتفاقية. |
Veuillez indiquer si l'amendement offre également une définition de la discrimination à l'égard des femmes au sens de l'article 1 de la Convention, qui englobe les éléments de la discrimination directe et indirecte. | UN | يرجى تقديم معلومات عما إذا كان التعديل يتضمن أيضا تعريفا للتمييز ضد المرأة يتمشى مع المادة 1 من الاتفاقية التي تتضمن عناصر عن التمييز المباشر والتمييز غير المباشر. |
Veuillez indiquer si l'amendement offre également une définition de la discrimination à l'égard des femmes au sens de l'article premier de la Convention, qui englobe les éléments de la discrimination directe et indirecte. | UN | فيرجى تقديم معلومات عن ما إذا كان التعديل يتضمن أيضا تعريفا للتمييز ضد المرأة، بما يتمشى مع المادة 1 من الاتفاقية، التي تتضمن عناصر عن التمييز المباشر وغير المباشر. |
Il devient clair qu'une nouvelle loi nationale, dans laquelle figure une définition de la discrimination à l'égard des femmes aussi bien directe qu'indirecte, et comportant des références explicites ainsi que des sanctions pour les actes discriminatoires, devra renforcer la législation haïtienne. | UN | وأصبح من الواضح أن أي قانون وطني جديد يتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة، سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة، ويتضمن إشارات صريحة إلى التمييز وينص على معاقبة مرتكبي أعمال التمييز، من شأنه أن يعزز التشريعات في هايتي. |
Le droit de la Fédération de Russie contient une définition de la discrimination qui s'applique aussi à la discrimination fondée sur le sexe. | UN | 10 - ويتضمن القانون في الاتحاد الروسي تعريفا للتمييز ينطبق أيضا على التمييز على أساس نوع الجنس. |
Il invite l'État partie à incorporer, à titre prioritaire, dans la loi appropriée, une définition de la discrimination à l'égard des femmes conformément à l'article premier de la Convention. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى القيام، كمسألة ذات أولوية، بتضمين التشريعات الوطنية المناسبة تعريفا للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية. |
Le débat fait apparaître, lui semble-t-il, une certaine insistance pour que son Gouvernement adopte une définition de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | 24 - وقالت إنها تشعر بشيء من الإصرار على الحكومة بأن تضع تعريفا للتمييز ضد المرأة. |
Il est actuellement envisagé d'insérer une définition de la discrimination raciale et des circonstances aggravantes relatives au caractère raciste, antisémite ou xénophobe d'une infraction dans le Code pénal. | UN | 49 - ويُنظر حاليا في تضمين القانون الجنائي تعريفا للتمييز العنصري والظروف المشددة بسبب طابع الجريمة العنصري أو المعادي للسامية أو المنطوي على كراهية الأجانب. |
Le droit sud-africain ne donne pas de définition de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | لا يورد قانون جنوب أفريقيا تعريفا للتمييز ضد المرأة. |
Ce texte de loi qui interdit la discrimination, considérée comme un délit, inclut le sexe comme motif de discrimination mais ne comporte pas de définition de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | وهذا النص القانوني الذي يحظر التمييز ويجرِّمه يشير إلى نوع الجنس كدافع للتمييز ولكنه لا يتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة. |
Cependant, le Comité est préoccupé par l'absence d'une législation qui intègre la définition de la discrimination telle que prévue par l'article 1er de la Convention. | UN | لكنها تشعر بالقلق إزاء عدم وجود تشريع يتضمن تعريفا للتمييز على غرار ما تنص عليه المادة الأولى من الاتفاقية. |
Par ailleurs, si la Constitution interdit une discrimination fondée sur le sexe aux termes de l'article 16, aucune définition de la discrimination n'est donnée. | UN | وأضاف أن الدستور يحظر التمييز على أساس الجنس في المادة 16 ومع ذلك فإنه لا يتضمن تعريفا للتمييز. |