ويكيبيديا

    "تعريف الاتجار بالأشخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la définition de la traite des personnes
        
    • une définition de la traite
        
    • que la traite des personnes a
        
    • fait que la traite des personnes
        
    • de la définition de la traite
        
    54. Lorsqu'ils appliquent la définition de la traite des personnes donnée par le Protocole, les États parties devraient veiller à ce que: UN 54- وينبغي للدول الأطراف وهي تطبق تعريف الاتجار بالأشخاص بموجب البروتوكول وبالاتساق مع البروتوكول أن تكفل ما يلي:
    32. Lorsqu'ils appliquent la définition de la traite des personnes donnée par le Protocole, les États parties devraient veiller à ce que: UN 32- وينبغي للدول الأطراف وهي تطبق تعريف الاتجار بالأشخاص بموجب البروتوكول وبالاتساق مع البروتوكول أن تكفل ما يلي:
    Il indique, dans la définition de la traite des personnes figurant à l'article 3 a), que UN فهذا البروتوكول يشير في تعريف الاتجار بالأشخاص الوارد في المادة 3 (أ) إلى ما يلي:
    Il contient en outre une définition de la traite tirée du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, ainsi qu'une description des mesures à prendre contre la traite. UN كما يعرض هذا الفرع تعريف الاتجار بالأشخاص كما يرد في بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال وقمعه والمعاقبة عليه، وكذلك نطاق الولاية المعنية بالاتجار بالأشخاص.
    d) Le fait que la traite des personnes a été érigée en infraction dans le Code pénal. UN (د) تعريف الاتجار بالأشخاص كجريمة في القانون الجنائي.
    Au nombre de ces mesures, l'ajout à la législation nationale de la définition de la traite des personnes, considérée comme une infraction grave au sens de la définition contenue dans la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, qui incrimine la traite à l'échelle nationale et prévoit des circonstances aggravantes comme la participation à une organisation criminelle. UN وشملت وتشمل هذه التدابير إضافة تعريف الاتجار بالأشخاص في التشريعات الوطنية، وتصنيف الاتجار بالأشخاص على أنه جريمة خطيرة وفقا للتعريف الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وتجريم الاتجار المحلي وتحديد ظروف مشددة للعقوبة مرتبطة بالمشاركة في منظمة إجراميةتنظيم إجرامي.
    la définition de la traite des personnes à l'alinéa a) de l'article 3 du Protocole mentionne le prélèvement d'organe comme une des formes d'exploitation. UN ويشير تعريف الاتجار بالأشخاص في الماد 3 (أ) من البروتوكول إلى نزع الأعضاء بوصفه شكلا من أشكال الاستغلال.
    35. Il y a lieu de noter toutefois que, comme l'expérience l'a montré, il est souvent difficile de dire si tel ou tel cas relève de la définition de la traite des personnes ou du trafic de migrants, étant donné que les deux activités ont un certain nombre d'éléments en commun. UN 35- إلا أنه ينبغي ملاحظة أنه كثيرا ما يصعب، كما ثبت من التجربة، التحقق مما إذا كانت حالة معيّنة تدخل ضمن تعريف الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين، نظرا إلى أن النشاطين لهما بعض العناصر المشتركة.
    20. Il y a lieu de noter toutefois que, comme l'expérience l'a montré, il est souvent difficile de dire si tel ou tel cas relève de la définition de la traite des personnes ou du trafic de migrants, étant donné que les deux activités ont un certain nombre d'éléments en commun. UN 20- إلا أنه ينبغي ملاحظة أنه كثيرا ما يصعب، كما ثبت من التجربة، التحقق مما إذا كانت حالة معيّنة تدخل ضمن تعريف الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين، نظرا إلى أن للنشاطين بعض العناصر المشتركة.
    38. Il y a lieu de noter toutefois que, comme l'expérience l'a montré, il est souvent difficile de dire si tel ou tel cas relève de la définition de la traite des personnes ou du trafic de migrants, étant donné que les deux activités ont un certain nombre d'éléments en commun. UN 38- إلا أنه ينبغي ملاحظة أنه كثيرا ما يصعب، كما ثبت من التجربة، التحقق مما إذا كانت حالة معيّنة تدخل ضمن تعريف الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين، نظرا إلى أن النشاطين لهما بعض العناصر المشتركة.
    6. En ce qui concerne les actes spécifiques visés dans la définition de la " traite des personnes " figurant dans le Protocole, presque tous les pays qui ont répondu au questionnaire ont fait savoir que cette infraction, telle qu'elle était établie dans leur législation interne, comprenait le recrutement, le transport, le transfert, l'hébergement et l'accueil de personnes. UN 6- وفيما يتعلق بالأفعال المعينة المشار إليها في تعريف " الاتجار بالأشخاص " الوارد في البروتوكول، أفادت جل البلدان التي ردّت على الاستبيان بأن فعل الاتجار، كما هو مجرّم في إطارها القانوني الداخلي، يتألف من تجنيد الأشخاص ونقلهم وتنقيلهم وإيوائهم واستقبالهم.
    24. En ce qui concerne les actes spécifiques visés dans la définition de la " traite des personnes " figurant dans le Protocole, presque tous les pays qui ont répondu au questionnaire ont fait savoir que cette infraction, telle qu'elle était établie dans leur législation interne, comprenait le recrutement, le transport, le transfert, l'hébergement et l'accueil de personnes. UN 24- وفيما يتعلق بالأفعال المعينة في تعريف " الاتجار بالأشخاص " الوارد في البروتوكول، أفادت جل البلدان التي ردّت على الاستبيان بأن فعل الاتجار، كما هو مجرّم في إطار قانونها المحلي، يتألف من تجنيد الأشخاص ونقلهم وتنقيلهم وإيوائهم واستقبالهم.
    25. Note avec satisfaction que la définition de la traite des personnes donnée dans le Protocole de Palerme ne se limite pas aux situations dans lesquelles il a été fait usage de contrainte, de fraude ou de tromperie mais qu'elle couvre aussi les < < abus d'autorité ou d'une situation de vulnérabilité > > , ce qui est conforme aux principes énoncés dans la Convention de 1949, qui n'est pas remplacée par le Protocole de Palerme. UN 25- يلاحظ مع الارتياح أن تعريف الاتجار بالأشخاص الوارد في بروتوكول باليرمو لا يقتصر على الحالات التي تُستخدم فيها القوة أو الغش أو الخداع، بل يشمل أيضاً " إساءة استخدام السلطة أو استغلال حالة الضعف " وهو ما يتوافق مع مبادئ اتفاقية عام 1949.
    Notant avec satisfaction que la définition de la traite des personnes donnée dans le Protocole de Palerme ne se limite pas aux situations dans lesquelles il a été fait usage de contrainte, de fraude ou de tromperie mais qu'elle couvre aussi les < < abus d'autorité ou d'une situation de vulnérabilité > > , comme le veulent les principes énoncés dans la Convention de 1949, UN وإذ يلاحظ بارتياح أن تعريف الاتجار بالأشخاص المستخدم في بروتوكول باليرمو لا يقتصر على الحالات التي تستخدم فيها القوة أو إلى الغش أو الخداع، بل يشمل أيضاً " إساءة استخدام السلطة أو استغلال حالة الضعف " ، وهو يتلاءم مع مبادئ اتفاقية عام 1949،
    51. Plusieurs orateurs ont souligné la nécessité de poursuivre l'analyse des concepts de base du Protocole relatif à la traite des personnes et accueilli favorablement le document de travail de l'ONUDC sur l'abus d'une situation de vulnérabilité et d'autres moyens envisagés dans le cadre de la définition de la traite des personnes. UN 51- وشدَّد عدّة متكلمين على ضرورة الاستمرار في تحليل المفاهيم الرئيسية الواردة في بروتوكول مكافحة الاتجار بالأشخاص؛ ورحَّبوا بالورقة البحثية التي أصدرها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن إساءة استغلال حالة الاستضعاف وغيرها من الوسائل المذكورة في تعريف الاتجار بالأشخاص.
    14. L'expression " abus d'autorité " ( " abuse of power " dans la version anglaise) est employée dans la définition de la traite des personnes, à l'alinéa a) de l'article 3 du Protocole, sans qu'il en soit fourni de définition précise. UN 14- استُخدم تعبير " استغلال السلطة " في تعريف الاتجار بالأشخاص في المادة 3 (أ) من بروتوكول الاتجار بالأشخاص دون إيراد تعريف دقيق له.
    147.132 Renforcer l'action menée pour lutter contre la traite des personnes, notamment en adoptant une définition de la traite conforme au Protocole de Palerme, et adresser une invitation à la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants (Bélarus); UN 147-132- زيادة الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص، بوسائل منها تعريف الاتجار بالأشخاص وفقاً لبروتوكول باليرمو ودعوة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية (بيلاروس)؛
    d) Le fait que la traite des personnes a été érigée en infraction dans le Code pénal. UN (د) تعريف الاتجار بالأشخاص كجريمة في القانون الجنائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد