ويكيبيديا

    "تعريف المساءلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • définition du principe de responsabilité
        
    • la définition de la responsabilité
        
    • celle de la redevabilité
        
    En outre, elle a adopté une définition du principe de responsabilité et arrêté les rôles et responsabilités respectifs. UN واتخذت الجمعية العامة قراراً بشأن تعريف المساءلة وأدوارها ومسؤولياتها.
    La seconde série de recommandations a trait au principe de responsabilité, notamment les questions liées à la définition du principe de responsabilité à l'Organisation des Nations Unies. UN وتتصل المجموعة الثانية من التوصيات بالمساءلة، وتشمل مسائل من قبيل تعريف المساءلة في الأمم المتحدة.
    :: définition du principe de responsabilité, rôles et attributions; UN :: تعريف المساءلة وتحديد الأدوار والمسؤوليات
    De l'avis du Comité consultatif, le manque de clarté de la définition de la responsabilité est une des faiblesses fondamentales de l'architecture de responsabilisation du Secrétaire général. UN وترى اللجنة أن عدم الوضوح في تعريف المساءلة يعد أحد نقاط الضعف الجوهرية في هيكل المساءلة الذي يعرضه الأمين العام.
    Le Bureau des services de contrôle interne a pour sa part souligné l'absence de références à la responsabilité personnelle en ce qui concerne les résultats, tandis que le Corps commun d'inspection a appelé l'attention sur ses rapports précédents relatifs au principe de responsabilité et sur la définition de la responsabilité proposée par la Commission de la fonction publique internationale. UN كما أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى انعدام إشارة إلى المسؤولية الشخصية عن النتائج، في حين وجهت وحدة التفتيش المشتركة الانتباه إلى تقاريرها السابقة بشأن المساءلة وإلى تعريف المساءلة الذي اقترحته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Il les a étudiés eu égard aux composantes de son propre cadre et à la définition du principe de responsabilité adoptée par les États Membres. UN وقامت الأمانة العامة بدراستها في علاقتها بعناصر إطارها وفي ضوء تعريف المساءلة الذي أيدته الدول الأعضاء.
    Le Comité considère que la définition du principe de responsabilité approuvée par l'Assemblée générale lui offre une occasion précieuse de mettre l'accent sur les valeurs et sur les résultats obtenus. UN 12 - وترى اللجنة أن تعريف المساءلة الذي أقرته الجمعية العامة يتيح فرصة قيِّمة للتركيز على نتائج الأداء وقيمه.
    A. définition du principe de responsabilité, rôles et attributions UN ألف - تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات
    8. Décide de retenir ce qui suit comme définition du principe de responsabilité : UN 8 - تقرر أن يكون تعريف المساءلة على النحو التالي:
    A. définition du principe de responsabilité, rôles et attributions UN ألف - تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات
    8. Décide de retenir ce qui suit comme définition du principe de responsabilité : UN 8 - تقرر أن يكون تعريف المساءلة هو التالي:
    définition du principe de responsabilité, rôles et attributions UN ألف - تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات
    Comité des commissaires aux comptes : Le Comité des commissaires aux comptes a proposé d'améliorer comme suit la définition du principe de responsabilité tel qu'il figure dans le document A/64/640 : UN : قدم مجلس مراجعي الحسابات مقترحا بتعزيز تعريف المساءلة على النحو الوارد في الوثيقة A/64/640، وذلك كما يلي:
    définition du principe de responsabilité, rôles et attributions UN تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات
    II. définition du principe de responsabilité, rôles et attributions UN ثانيا - تعريف المساءلة وتحديد الأدوار والمسؤوليات
    la définition de la responsabilité personnelle doit exprimer l'idée que chaque fonctionnaire a à expliquer et justifier devant ses supérieurs la façon dont il accomplit ses devoirs et exerce ses responsabilités, et qu'il doit répondre de sa conduite, qu'elle soit bonne ou mauvaise. UN 6 - وسيعكس تعريف المساءلة الشخصية الحاجة إلى أن يشرح الموظف ويبرر لرئيسه أو رئيسته أداءه لواجباته ومسؤولياته المحددة وأن يُساءل أيضا عن سلوكه، حسنا كان أم سيئا.
    Le Comité consultatif estime que la définition de la responsabilité devrait aller plus loin que l'obligation < < d'expliquer et de justifier > > , en établissant aussi une responsabilité pour les mesures qui ont été prises, ou qui ne l'ont pas été. UN وترى اللجنة الاستشارية أن تعريف المساءلة ينبغي أن يتجاوز المسؤولية عن " الشرح والتبرير " ، بأن تحدد المسؤولية أيضا عن اتخاذ إجراءات ما أو عدم اتخاذها.
    Le Comité consultatif rappelle son observation précédente, à savoir que le manque de clarté de la définition de la responsabilité est l'une des faiblesses fondamentales de l'architecture de responsabilisation du Secrétaire général (A/63/457, par. 9). UN 12 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقها السابق ومفاده أن انعدام الوضوح في تعريف المساءلة جانب من جوانب القصور الأساسية في هيكل المساءلة الذي اقترحه الأمين العام (A/63/457، الفقرة 9).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد