ويكيبيديا

    "تعريف المفاهيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • La définition des concepts
        
    • des notions
        
    • les concepts
        
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l'information, notamment les interférences illicites dans les systèmes télématiques ou l'utilisation illégale de ces systèmes; UN (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتعلقة بأمن المعلومات، بما في ذلك التدخل دون إذن في نظم الإعلام والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l'information, notamment les interférences illicites dans les systèmes télématiques ou l'utilisation illégale de ces systèmes; UN )ب( تعريف المفاهيم اﻷساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل غير المأذون به في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l'information, notamment les interférences illicites dans les systèmes télématiques ou l'utilisation illégale de ces systèmes; UN )ب( تعريف المفاهيم اﻷساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل غير المأذون به في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l'information, notamment les interférences illicites dans les systèmes télématiques ou l'utilisation illégale de ces systèmes ou des ressources en matière d'information; UN (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    La définition des notions en jeu était elle aussi une question très importante, puisque plusieurs problèmes venaient d'un manque de clarté et qu'elle délimiterait le champ d'application du régime des réserves. UN وقالت إن تعريف المفاهيم له أهمية كبرى طالما أن مشاكل عديدة تنجم عن عدم الوضوح الكافي، كما أنه سيساعد في تحديد مجالات تطبيق نظام التحفظات.
    les concepts d'opérations doivent tenir compte des effets différents que les conflits armés ont sur les femmes et les hommes. UN ويجب كذلك أن تؤخذ في الحسبان الآثار المختلفة للصراع المسلح على النساء والرجال لدى تعريف المفاهيم التشغيلية.
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l'information, notamment les interférences illicites dans les systèmes télématiques ou l'utilisation illégale de ces systèmes ou des ressources en matière d'information ; UN (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l'information, notamment les interférences illicites dans les systèmes télématiques ou l'utilisation illégale de ces systèmes ou des ressources en matière d'information; UN (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l'information, notamment les interférences illicites dans les systèmes télématiques ou l'utilisation illégale de ces systèmes ; UN (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l'information, notamment les interférences illicites dans les systèmes télématiques ou l'utilisation illégale de ces systèmes ou des ressources en matière d'information ; UN (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l'information, notamment les interférences illicites dans les systèmes de téléinformatique ou l'utilisation illégale de ces systèmes ou des ressources en matière d'information; UN (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l'information, notamment les interférences illicites dans les systèmes de téléinformatique ou l'utilisation illégale de ces systèmes ou des ressources en matière d'information ; UN (ب) تعريف المفاهيم الأساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل دون إذن في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l’information, notamment les interférences illicites dans les systèmes télématiques ou l’utilisation illégale de ces systèmes; UN )ب( تعريف المفاهيم اﻷساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل غير المأذون به في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    b) La définition des concepts fondamentaux en matière de sécurité de l’information, notamment les interférences illicites dans les systèmes télématiques ou l’utilisation illégale de ces systèmes; UN )ب( تعريف المفاهيم اﻷساسية المتصلة بأمن المعلومات، بما فيها التدخل غير المأذون به في نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات أو إساءة استخدامها؛
    Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont répondu à l'appel figurant dans la résolution 53/70 et ont communiqué au Secrétaire général leurs vues et observations sur les problèmes que posent la sécurité de l'information, La définition des concepts de base en la matière et l'élaboration de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes téléinformatiques mondiaux. UN ونشعر بالامتنان لجميع الدول التي استجابت للنداء الوارد في القرار ٥٣/٧٠ وأبلغت اﻷمين العام بوجهات نظرها في إجراء تقييم عام لمشكلة أمن المعلومات، وفي تعريف المفاهيم اﻷساسية في هذا المجال، ومدى أهمية استحداث مبادئ دولية تعزز أمن نظم المعلومات العالمية.
    En conséquence, le Comité a décidé de fonder ses débats sur la définition des notions de base de la gouvernance et de l'administration publique en procédant à une évaluation approfondie de ces notions, de leur évolution et de la manière dont elles sont utilisées et appliquées. UN وتبعـا لذلك، قررت اللجنة كأساس لمناقشاتها، التركيز على تعريف المفاهيم الأساسية المرتبطة بالحكم والإدارة العامة، وتقديم تقييم متعمق لهذه المفاهيم، يتـنـاول كيفيـة تطورهـا، واستعمالها وتطبيقهـا.
    les concepts visés sont les suivants : UN ويمكن من خلال هذا المبدأ تعريف المفاهيم اﻷساسية المتصلة بأمن المعلومات، وأهمها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد