ويكيبيديا

    "تعريف عبارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • définition du terme
        
    • la définition de
        
    • définir l'expression
        
    • définition de l'expression
        
    • la définition du
        
    • le terme
        
    L'avantage de cette proposition est que l'on pourrait se passer, à l'article 6, de la définition du terme " créances commerciales " et de la liste des créances exclues. UN ومزية هذا الاقتراح هي أن تعريف عبارة " المستحقات التجارية " وقائمة المستحقات المستبعدة لن يكونا لازمين في المادة 6.
    Elle aimerait également qu'on lui précise la définition du terme < < sans discrimination de genre > > (en anglais, < < gender neutrality > > ) et connaître les incidences en ce qui concerne l'article 5. UN وتود أيضا معرفة تعريف عبارة " الحياد الجنساني " ومعرفة آثاره فيما يتعلق بالمادة 5.
    Premièrement, l'absence de définition du terme " peuples autochtones " place le Kenya dans une situation extrêmement délicate, car n'importe quel groupe pourrait revendiquer le droit à l'autodétermination. UN أولا، لأن عدم تعريف عبارة " الشعوب الأصلية " يُعرض كينيا لخطر ملحوظ، ذلك أن أية مجموعة يمكن أن تُطالب بحق تقرير المصير.
    C'est pourquoi il est important de conserver la référence à la garantie dans la définition de " contrat financier " . UN ومن المهم، لذلك السبب، الإبقاء على الاشارة الى الدعم الاضافي في تعريف عبارة " عقد مالي " .
    Ces mots pourraient fort bien être inclus dans la définition de " convention de compensation globale " , dans celle de " contrat financier " , ou bien dans les deux. UN وفي الواقع يمكن إدراج تلك العبارة في تعريف عبارة " اتفاق المعاوضة " أو في تعريف عبارة " عقد مالي " أو في التعريفين كليهما.
    On a dit qu'il fallait définir l'expression < < dommage moral > > , utilisée au paragraphe 1. UN 72 - اقترح تعريف عبارة " الضرر الأدبي " الواردة في الفقرة 1.
    Cette démarche place la définition de l'expression < < un monde plus sûr > > et le concept global de sécurité internationale au centre d'une réflexion philosophique approfondie. UN وهذا، بدوره، يضع تعريف عبارة " عالم أكثر أماناً " ، ومفهوم الأمن الدولي بمجمله، في محور تدقيق فلسفي مكثف جديد.
    100. Au cours du débat, il a été décidé que la définition du terme " prestataire de services de certification " devrait clairement indiquer que, dans tous les cas, le prestataire tel que défini aurait à fournir des services de certification, éventuellement en plus d'autres services. UN 100- وتقرر، في المداولات، أن يركز تعريف عبارة " مقدم خدمات التصديق " على أنه يتعين في جميع الحالات أن يوفر مقدم خدمات التصديق، وفقا للتعريف، خدمات التصديق، ويمكن أن يكون ذلك مع خدمات أخرى.
    Accepter la définition du terme < < problématique hommes-femmes > > donnée par le Rapporteur spécial sans discuter sérieusement de son sens irait à l'encontre de ces efforts. UN وأكدت أن قبول تعريف عبارة " إشكالية الرجال - النساء " الذي قدّمه المقرر الخاص دون مناقشة جادة لمعناها من شأنه أن يتعارض مع هذه الجهود.
    Tout d'abord, j'appelle votre attention sur la définition du terme < < espace > > . UN بادئ ذي بدء، أود لفت انتباهكم إلى تعريف عبارة " الفضاء الخارجي " .
    Il aimerait avoir davantage de précisions sur les différents types de centre de détention qui existent dans le pays et sur la définition du terme < < opposant politique > > figurant dans le rapport du Rapporteur spécial, et une estimation du ratio prisonniers politiques/prisonniers de droit commun. UN وقال إنه يرغب في الحصول على مزيد من التوضيحات بشأن مختلف أنواع مراكز الاعتقال الموجودة في البلد، وبشأن تعريف عبارة " المعارضون السياسيون " الواردة في تقرير المقرر الخاص، ويريد منه أن يقدر معدل السجناء السياسيين بالنسبة للمجرمين العاديين.
    De ce fait, nous suggérons que la définition du terme " convention de compensation globale " vise expressément les conventions de compensation entre deux parties ou plus. UN ونقترح، والحال هذه، أن ينص تعريف عبارة " اتفاق المعاوضة " نصاً واضحاً على أن تلك العبارة تشمل ترتيبات المعاوضة المبرمة بين طرفين أو أكثر.
    Il importe de ne pas étendre la définition de " contrat financier " au point d'inclure de très grands nombres d'opérations bancaires standard. UN ومن المهم عدم توسيع نطاق تعريف عبارة " عقد مالي " الى حد أن يشمل عددا كبيرا من المعاملات المصرفية العيارية.
    la définition de l'adjectif < < suffisant > > reste un problème que chaque organisation doit évaluer dans le contexte de ses activités. UN ويظل تعريف عبارة " كافٍ " مسألة يتعين على كل منظمة أن تحددها في سياق أعمالها.
    En outre, le représentant du Liban pense, avec la délégation syrienne, qu'il serait utile de définir l'expression " utilisation optimale " . UN وعلاوة على ذلك، يرى ممثل لبنان، شأنه شأن الوفد السوري، أن من المفيد تعريف عبارة " الانتفاع اﻷمثل " .
    5. M. Salvioli souligne que le paragraphe tend à définir l'expression " moralité publique " , au sens du Pacte, dans le contexte de l'universalité des droits de l'homme. UN 5- السيد سالفيولي قال إن الفقرة تهدف إلى تعريف عبارة " الآداب العامة " ، كما تم استخدامها في العهد، في سياق عالمية حقوق الإنسان.
    Le décret no 18 introduit une définition de l'expression < < famille en situation de vulnérabilité sociale > > , et des mesures ont été prises pour venir en aide à ces familles. UN فقد ورد في المرسوم رقم 18 تعريف عبارة " الأسرة التي تمر بظرف اجتماعي صعب " كما اتُخذت تدابير لمساعدة هذه الأسر.
    3. définition de l'expression < < activités de projet visant à améliorer l'efficacité énergétique > > : UN 3- تعريف عبارة " أنشطة مشاريع لتحسين كفاءة الطاقة " :
    le terme intégration sociale échappe à toute définition en raison de son caractère en évolution constante. UN يصعب تعريف عبارة الإدماج الاجتماعي بسبب طابعها المتطور باستمرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد