ويكيبيديا

    "تعريف متفق عليه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • définition convenue
        
    • une définition
        
    • définition du
        
    • de définitions convenues
        
    • définition consensuelle
        
    • pas de définition commune
        
    Il n'existait aucune définition convenue des sociétés transnationales qui permettrait d'éviter ce problème. UN ولا يوجد تعريف متفق عليه يجنب الوقوع في هذه المشكلة.
    L'absence d'une définition convenue du terrorisme est par ailleurs l'une des raisons qui ont amené à soulever la question des droits de l'homme. UN وفضلاً عن هذا فإن عدم وجود تعريف متفق عليه للإرهاب يُعد أحد الأسباب التي أثارت قضايا حقوق الإنسان.
    Elle ne fait l’objet d’aucune définition convenue, y compris parmi les spécialistes. UN ولا يوجد تعريف متفق عليه لإدارة المعرفة، ولو بين ممارسيها.
    :: Catégorie 1. Indicateurs correspondant à un concept précis, qui ont une définition internationale et sont produits régulièrement par les pays; UN :: المستوى 1: المؤشرات الواضحة من حيث المفهوم والتي لها تعريف متفق عليه دوليا وتستخدمها البلدان بانتظام.
    :: Catégorie 2. Indicateurs correspondant à un concept précis, qui ont une définition internationale mais ne sont pas encore produits régulièrement par les pays; UN :: المستوى 2: المؤشرات الواضحة من حيث المفهوم والتي لها تعريف متفق عليه دوليا ولكن لا تستخدمها البلدان بانتظام.
    Malgré l'absence d'une définition du terrorisme universellement acceptée, 120 États environ ont ratifié la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999) qui définit les éléments constitutifs du crime de terrorisme avec une précision raisonnable. UN وبالرغم من عدم وجود تعريف متفق عليه عالمياً للإرهاب، فإن نحو 120 دولة قد صدقت على اتفاقية عام 1999 الدولية لقمع تمويل الإرهاب التي تحدد أركان جريمة الإرهاب بقدر معقول من الدقة.
    3. Il n'existe pas de définitions convenues des coûts de la recherche technologique et de la mise au point, du déploiement, de la diffusion et du transfert de technologies. UN 3- ولا يوجد تعريف متفق عليه لتكاليف بحوث التكنولوجيا وتطويرها ووزعها ونشرها ونقلها.
    Cela dit, il nous faut adopter les meilleures méthodes de négociation pour réaliser des progrès rapides dans la définition consensuelle de la configuration du Conseil réformé. UN أما بعد، فإننا يجب أن نعتمد أفضل أساليب التفاوض لإحراز تقدم سريع والتوصل إلى تعريف متفق عليه لشكل إصلاح المجلس.
    Une délégation a regretté que l'équilibre entre les groupes d'États n'ait pas fait l'objet d'un traitement cohérent au long du document et qu'il n'y ait pas de définition commune pour certains groupes de pays. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق لعدم الاتساق في تقديم هذا التوازن في الوثيقة ككل، ولعدم ورود تعريف متفق عليه لبعض جماعات البلدان.
    Nombre des paragraphes contenaient des formulations ambiguës et ambitieuses qui n'étaient fondées sur aucune définition convenue sur le plan international. UN ورُئي أيضاً أن اللغة الواردة في كثير من الفقرات غامضة وطموحة وأنها لا تستند إلى أي تعريف متفق عليه دولياً.
    En l'absence d'une définition convenue, on ne dispose d'aucune base objective pour évaluer l'application de ce principe. UN وإن عدم وجود أي تعريف متفق عليه يزيل أي أساس موضوعي لتقييم استخدام مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر.
    Néanmoins, ces travaux seront incomplets en l'absence d'une définition convenue du crime d'agression, définition à laquelle certains États sont, jusqu'ici, demeurés opposés pour des raisons purement politiques. UN على أنه أضاف أن هذا الجهد سوف يظل منقوصا بدون التوصل إلى تعريف متفق عليه لجريمة العدوان، وهو التعريف الذي ظلت بعض الدول حتى الآن عازفة عن التوصل إليه لأسباب سياسية محضة.
    Qu'il faille ou non faire cette restriction en l'absence de toute définition convenue de ce qui constitue des violations " flagrantes " est une question que la Suède voudrait voir discutée plus avant. UN ومعرفة ما اذا كان ينبغي أم لا ينبغي، في ظل عدم وجود تعريف متفق عليه لما يشكل انتهاكات " جسيمة " هي مسألة تود السويد طرحها لمزيد من المناقشة.
    Mais aucune responsabilité de ce type n'est mentionnée dans les instruments internationaux ou régionaux relatifs à la lutte contre le terrorisme, et du reste il n'est pas possible, en l'absence de définition convenue sur le plan international du terrorisme et notamment du terrorisme d'État, de parler d'une telle responsabilité. UN غير أنه لا يوجد ذكر لهذه المسؤولية في الصكوك الدولية أو الإقليمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، ولا يمكن أن يتم ذلك إن لم يكن هناك تعريف متفق عليه دوليا للإرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة.
    2. La diversité des traditions juridiques existant dans le monde montre qu'il n'y a pas de définition convenue de l'état de droit. UN 2 - وأضاف إن التنوع في الأنظمة العالمية وتقاليد شعوبها يؤكد أنه لا يوجد تعريف متفق عليه لسيادة القانون.
    Ils ont mis en lumière à la fois l'énorme potentiel du concept et la nécessité de s'acheminer vers une définition commune. UN وسلط النقاش الضوء على الإمكانيات الهائلة التي ينطوي عليها ذلك المفهوم والحاجة إلى التوصل إلى تعريف متفق عليه.
    Le Soudan propose à cet égard la tenue d'une conférence internationale pour parvenir à une définition du terrorisme qui fasse l'agrément de tous. UN وفي هذا السياق، يؤيد السودان الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي يتوصل إلى تعريف متفق عليه للإرهاب.
    c) Les organismes des Nations Unies et le Bureau des services d’achat interorganisations devraient uniformiser la présentation des rapports sur les bourses sur la base de définitions convenues, et fournir des données fiables rendant mieux compte des tendances en la matière et notamment sur les efforts déployés pour tenir compte des instructions concernant l’exécution nationale, l’égalité entre les sexes et la CTPD; UN )ج( ينبغي لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات اعتماد صيغة موحدة لتقديم التقارير بشأن الزمالات على أساس تعريف متفق عليه وتقديم بيانات موثوق بها تبين على نحو أفضل الاتجاهات في برامج الزمالات وبوجه خاص الجهود المبذولة امتثالا للولايات المتعلقة بالتنفيذ الوطني ومراعاة منظور نوع الجنس والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    4. Il n'existe aucune définition consensuelle des MAMAP dans le contexte de la Convention. UN 4- ولا يوجد في سياق اتفاقية الأسلحة التقليدية تعريف متفق عليه للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Une délégation a regretté que l'équilibre entre les groupes d'États n'ait pas fait l'objet d'un traitement cohérent au long du document et qu'il n'y ait pas de définition commune pour certains groupes de pays. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق لعدم الاتساق في تقديم هذا التوازن في الوثيقة ككل، و لعدم ورود تعريف متفق عليه لبعض جماعات البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد