ويكيبيديا

    "تعريف ونطاق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la définition et le champ
        
    • la définition et la portée
        
    • la définition et au champ
        
    • définition et le champ d
        
    Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a adopté sa délibération no 9 sur la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté dans le droit international coutumier. UN واعتمد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي المداولة رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في إطار القانون الدولي العرفي.
    S'agissant de ce dernier point, il a tenu des consultations informelles avec des représentants de gouvernements et de la société civile afin d'élaborer sa Délibération no 9 sur la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté dans le droit international coutumier. UN وعقد الفريق العامل بهذا الخصوص، مشاورات غير رسمية مع ممثلي الحكومات والمجتمع المدني استعداداً لإجراء مداولته رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي.
    III. Délibération no 9 sur la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté dans le droit international coutumier 37−75 15 UN ثالثاً - المداولة رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي 37-75 18
    Cependant, il n'y a pas de consensus international sur la définition et la portée de ce principe, car sa mise en œuvre est en pratique souvent soumise à des restrictions juridiques prévues par la législation nationale. UN غير أنه ليس ثمة توافق آراء دولي على تعريف ونطاق هذا المبدأ، إذ إن ممارسة الولاية القضائية العالمية في الممارسة كثيرا ما يخضع لقيود قانونية محددة في التشريعات الوطنية.
    En outre, il ne convient pas d'aborder dans ce projet des questions difficiles, voire controversées, concernant la définition et la portée de certains droits de l'homme, dont les implications vont manifestement bien au-delà du sujet à l'examen. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألاّ تتعرض مشاريع المواد لتساؤلات صعبة وربما جدلية عن تعريف ونطاق حقوق معينة من حقوق الإنسان التي لها تأثيرات واضحة تتجاوز حدود الموضوع المطروح للنقاش.
    En 2012, le Groupe de travail sur la détention arbitraire a adopté la Délibération no 9, consacrée à la définition et au champ d'application de la privation de liberté arbitraire dans le droit international coutumier (A/HRC/22/44). UN وفي عام 2012، اعتمد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي المداولة رقم 9، التي تركز على تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في ظل القانون الدولي العرفي (A/HRC/22/44).
    III. Délibération no 9 sur la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté dans le droit international coutumier UN ثالثاً- المداولة رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي
    Le Groupe de travail a adopté, à sa soixante-cinquième session, sa Délibération no 9 sur la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté dans le droit international coutumier Le Groupe de travail conclut que l'interdiction de toutes les formes de privation arbitraire de liberté fait partie intégrante du droit international coutumier et constitue une norme impérative (ou de jus cogens). UN واعتمد الفريق العامل، في دورته الخامسة والستين، مداولته رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي. وخلص الفريق العامل إلى أن حظر جميع أشكال الحرمان التعسفي من الحرية يشكل جزءاً من القانون الدولي العرفي ويشكل قاعدة من القواعد القطعية أو الآمرة.
    Afin de déterminer la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté en droit international coutumier, le Groupe de travail a examiné le droit conventionnel international, sa propre jurisprudence, ainsi que celle des mécanismes internationaux et régionaux de protection des droits de l'homme. UN ولتحديد تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي، استعرض الفريق العامل قانون المعاهدات الدولي والاجتهادات السابقة الخاصة به واجتهادات الآليات الدولية والإقليمية لحماية حقوق الإنسان.
    79. Le Groupe de travail a adopté, à sa soixante-cinquième session, la délibération no 9 sur la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté dans le droit international coutumier. UN 79- واعتمد الفريق العامل، في دورته الخامسة والستين، مداولته رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي.
    Le Groupe de travail saisit également cette occasion pour réfléchir à l'impact de ses travaux, à la coopération avec d'autres organes des Nations Unies et des instruments internationaux et régionaux visant à protéger et à promouvoir les droits de l'homme ainsi qu'à la nécessité de revoir la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté. UN ويغتنم الفريق العامل أيضاً هذه الفرصة لإمعان النظر في تأثير أعماله وتعاونه مع هيئات الأمم المتحدة والصكوك الدولية والإقليمية الأخرى على حماية وتعزيز حقوق الإنسان، والحاجة إلى إعادة النظر في تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية.
    Comme le projet de Guide contenait des recommandations sur des biens particuliers, toute considération plus approfondie sur la question des contrats financiers devrait être guidée par le but d'inclure, avec des ajustements éventuels, des règles sur des biens particuliers pour les contrats financiers, qui soient cohérentes avec la définition et le champ de traitement de ces dispositifs dans la Convention sur la cession. UN وقال إنه حيث أن مشروع الدليل يتضمن توصيات بشأن الموجودات على وجه التحديد، فإن أي نظر إضافي في مسألة العقود المالية ينبغي أن يسترشد بهدف شموله، مع التعديلات الممكنة، لقواعد تخص الموجودات على وجه التحديد تتعلق بالعقود المالية المتسقة مع تعريف ونطاق معاملة تلك الأدوات في اتفاقية إحالة المستحقات.
    Le Groupe de travail rappelle sa délibération no 9 sur la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté dans le droit international coutumier. UN 23- ويذكِّر الفريق العامل بمداولته رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي().
    Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a adopté la délibération no 9 sur la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté, dans laquelle il conclut que l'interdiction de toutes les formes de privation arbitraire de liberté fait partie intégrante du droit international coutumier et constitue une norme impérative (ou de jus cogens). UN واعتمد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي المداولة رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية، التي جاء فيها أن حظر جميع أشكال الحرمان التعسفي من الحرية يمثل جزءاً من القانون الدولي العرفي ويشكل قاعدة من القواعد القطعية أو الآمرة.
    Le Groupe de travail a invoqué de nombreuses fois cette jurisprudence, de même que sa délibération no 9 sur la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté au regard du droit international coutumier. Dans l'affaire Bondar c. UN وقدم الفريق العامل إحالات عديدة إلى هذه الاجتهادات السابقة، ويحيل أيضاً إلى مداولته رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية بموجب القانون الدولي العرفي().
    Cette position est également réaffirmée dans la < < Délibération no 9 sur la définition et le champ d'application de la privation arbitraire de liberté dans le droit international coutumier > > du Groupe de travail (voir le rapport annuel 2012 (A/HRC/22/44), par. 45). UN وذُكر ذلك مرة أخرى في " مداولة الفريق العامل رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي " (انظر الفقرة 45 من تقرير الفريق العامل السنوي لعام 2012 (A/HRC/22/44)).
    La délégation chilienne approuve le projet d'article 1er sur la définition et la portée de la protection internationale et pense elle aussi que les projets d'articles ne doivent pas essayer de décrire les faits internationalement illicites pouvant donner lieu à l'exercice de la protection diplomatique. UN 80 - ويوافق وفده على مشروع المادة 1 بشأن تعريف ونطاق الحماية الدبلوماسية، وعلى أنه لا ينبغي لمشاريع المواد أن تسعى إلى وصف الأفعال غير المشروعة دوليا التي تؤدي إلى الحماية الدبلوماسية.
    Le Groupe de travail rappelle sa délibération no 9 concernant la définition et la portée de la privation arbitraire de liberté en droit international coutumier. UN 31- ويذكِّر الفريق العامل بمداولته رقم 9 بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي().
    De l'avis du Comité, la distinction établie par le Secrétaire général entre achats stratégiques et achats opérationnels manque de clarté et il conviendrait de l'inviter à préciser la définition et la portée des achats stratégiques, par rapport aux achats opérationnels, afin d'assurer une plus grande transparence et un contrôle plus efficace. UN وترى اللجنة الاستشارية أن التمييز الذي وضعه الأمين العام بين المشتريات الاستراتيجية والتشغيلية يفتقر إلى الوضوح وأنه ينبغي أن يُطلَب إليه أن يحدد بدقة أكبر تعريف ونطاق المشتريات الاستراتيجية، مقابل المشتريات التشغيلية، بما يتيح قدراً أكبر من الشفافية وفعالية أقوى للرقابة.
    41. Le Groupe de travail adopte, sur la base des conclusions de l'examen de sa propre jurisprudence et de celle des mécanismes internationaux et régionaux, des consultations et des commentaires en réponse à la note verbale, la délibération suivante relative à la définition et au champ d'application de la privation arbitraire de liberté dans le droit international coutumier. UN 41- واستناداً إلى نتائج استعراض الفريق العامل لاجتهاداته الخاصة، والآليات الدولية والإقليمية، والمشاورات والردود على المذكرة الشفوية، يعتمد الفريق العامل المداولة التالية بشأن تعريف ونطاق الحرمان التعسفي من الحرية في القانون الدولي العرفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد