ويكيبيديا

    "تعزيز الإبلاغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • renforcement de l'information
        
    • meilleure présentation
        
    • améliorer les rapports
        
    • établir davantage de rapports
        
    • Amélioration de la notification
        
    • amélioration de l'information
        
    renforcement de l'information sur les tendances de la criminalité: projet de résolution UN تعزيز الإبلاغ عن اتجاهات الجريمة: مشروع قرار
    État des incidences financières du projet de résolution intitulé " renforcement de l'information sur la criminalité " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز الإبلاغ عن الجريمة "
    État des incidences financières du projet de résolution intitulé " renforcement de l'information sur la criminalité " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز الإبلاغ عن الجريمة " *
    Pour les rapports à venir, les délégations ont souligné qu'une meilleure présentation des résultats obtenus au niveau des produits donnerait plus d'efficacité à la communication des résultats, tant positifs que négatifs. UN 48 - وبالنسبة للتقارير المقبلة، شددت الوفود على أن تعزيز الإبلاغ عن النتائج على مستوى النواتج سيجعل عرض النتائج الإيجابية والسلبية أكثر فعالية.
    La FINUL convient néanmoins qu'il faudrait améliorer les rapports sur les gains d'efficacité et les économies réalisées. UN وتوافق القوة مع ذلك على أنه ينبغي تعزيز الإبلاغ عن آثار ما تحقق من فوائد ووفورات في التكاليف.
    L'UNICEF a également été encouragé à établir davantage de rapports axés sur les résultats, notamment sur la manière dont les ressources étaient dépensées. UN 122 - وشُجِّعت اليونيسيف أيضا على تعزيز الإبلاغ القائم على النتائج، بما في ذلك الإبلاغ عن الكيفية التي يتم بها إنفاق الموارد.
    iv) Amélioration de la notification et de la vérification. UN تعزيز الإبلاغ والتحقق.
    amélioration de l'information financière sur les activités opérationnelles de développement menées par le système des Nations Unies UN تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    renforcement de l'information sur la criminalité UN 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    renforcement de l'information sur la criminalité UN تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    renforcement de l'information sur la criminalité UN تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    renforcement de l'information sur la criminalité UN تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    renforcement de l'information sur la criminalité UN تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    2005/23 renforcement de l'information sur la criminalité UN 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    renforcement de l'information sur la criminalité UN تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    renforcement de l'information sur la criminalité (E/2005/30 et E/2005/SR.36) UN تعزيز الإبلاغ عن الجريمة E/2005/30) و (E/2005/SR.36
    renforcement de l'information sur la criminalité UN تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    renforcement de l'information sur la criminalité UN تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    renforcement de l'information sur la criminalité UN 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    Pour les rapports à venir, les délégations ont souligné qu'une meilleure présentation des résultats obtenus au niveau des produits donnerait plus d'efficacité à la communication des résultats, tant positifs que négatifs. UN 48 - وبالنسبة للتقارير المقبلة، شددت الوفود على أن تعزيز الإبلاغ عن النتائج على مستوى النواتج سيجعل عرض النتائج الإيجابية والسلبية أكثر فعالية.
    ii) À cet égard, il faudrait améliorer les rapports sur l'utilisation et l'application des mécanismes communs de financement au titre des ressources autres que les ressources de base, tels que les fonds d'affectation spéciale multidonateurs, y compris aux niveaux mondial, régional et national; UN ' 2` الاستمرار في هذا الصدد في تعزيز الإبلاغ بشأن استخدام وتوزيع الأموال المتأتية من آليات التمويل الجماعي غير الأساسي، مثل الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وبما في ذلك الصناديق العالمية والإقليمية والقطرية؛
    L'UNICEF a également été encouragé à établir davantage de rapports axés sur les résultats, notamment sur la manière dont les ressources étaient dépensées. UN 122 - وشُجِّعت اليونيسيف أيضا على تعزيز الإبلاغ القائم على النتائج، بما في ذلك الإبلاغ عن الكيفية التي يتم بها إنفاق الموارد.
    iv) Amélioration de la notification et de la vérification. UN تعزيز الإبلاغ والتحقق.
    amélioration de l'information financière sur les activités opérationnelles de développement menées par le système des Nations Unies UN الأول - تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد