ويكيبيديا

    "تعزيز حقوق الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • promouvoir les droits des personnes
        
    • la promotion des droits des personnes
        
    • renforcer les droits des personnes
        
    • défendre les droits des personnes
        
    • de promotion des droits des personnes
        
    • respect des droits des personnes
        
    • promouvoir et protéger les droits des personnes
        
    Il a salué la mission de solidarité Manuela Espejo, qui visait à promouvoir les droits des personnes handicapées, et s'est enquis du contexte de cette initiative. UN ورحبت ببعثة التضامن مانويلا إسبيخو الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسألت عن خلفية هذه المبادرة.
    Il a pris note des efforts déployés par la Lettonie pour promouvoir les droits des personnes touchées par le VIH/sida. UN وأقرت بما تبذله لاتفيا من جهود في سبيل تعزيز حقوق الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    Il a pour mission de planifier, d'exécuter et de coordonner les politiques nationales visant à promouvoir les droits des personnes handicapées. UN وتتمثل مهمته في وضع مخططات السياسات الوطنية التي تستهدف تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذها وتنسيقها.
    La protection et la promotion des droits des personnes handicapées ne touchent pas uniquement les droits de l'homme mais également le développement. UN وأكد أن تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها ليسا مجرد مسألة لحقوق الإنسان فحسب وإنما هما أيضا مسألة إنمائية.
    Les participants à cette réunion devraient également adopter une stratégie régionale pour la promotion des droits des personnes handicapées. UN كما يُتوقع أن يعتمد الاجتماع استراتيجية إقليمية من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Elle souligne en outre combien il importe de renforcer les droits des personnes handicapées et de favoriser leur participation à la vie sociale dans tous ses aspects. UN وتشدد الورقة كذلك على ضرورة تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتشجيع مشاركتهم في جميع نواحي المجتمع.
    :: promouvoir les droits des personnes handicapées et leur participation sur un pied d'égalité à la vie économique, sociale et politique du pays. UN :: تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم على قدم المساواة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية للبلاد.
    Son principal objectif est d'assurer la planification, l'exécution et la coordination des politiques nationales visant à promouvoir les droits des personnes handicapées. UN ويتمثل غرضه الرئيسي في كفالة وضع خطط السياسات الوطنية وتنفيذها وتنسيقها من خلال تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Elle s'est félicitée des progrès réalisés pour promouvoir les droits des personnes handicapées. UN ورحّبت بالتقدم الذي أُحرز في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Il a félicité la Bosnie-Herzégovine pour la création du Conseil pour l'enfance et pour les efforts tendant à promouvoir les droits des personnes handicapées et des groupes les plus vulnérables de la population. UN وأشادت بإنشاء مجلس شؤون الطفل وجهود تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والمجموعات السكانية الأشد ضعفاً.
    Ce Conseil a pour fonction de promouvoir les droits des personnes handicapées et d'intégrer ces droits à tous les aspects du développement national. UN ويتمثل دور المجلس في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم هذه الحقوق في جميع جوانب التنمية الوطنية.
    promouvoir les droits des personnes handicapées UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    La Commission joue également un rôle en amont, en assurant la promotion des droits des personnes handicapées dans divers domaines. UN وتؤدي اللجنة أيضاً دوراً استباقياً في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مختلف المجالات.
    Le délégué australien ajoute que son pays soutient le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées. UN وأكد أن بلده يؤيد بقوة شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Autres activités dans le domaine de la promotion des droits des personnes handicapées UN أنشطة أخرى في ميدان تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة:
    la promotion des droits des personnes vivant avec le VIH/sida, l'information, l'éducation et la communication, ainsi que l'accès à des services de santé complets et de qualité sont les éléments clefs du Programme. UN وحدد البرنامج عناصره الرئيسية، وهي تعزيز حقوق الأشخاص المصابين بالإيدز، والإعلام والتعليم والاتصالات، والحصول على خدمات صحية جيدة وشاملة.
    2. Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées UN 2- شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Politiques nationales axées sur la promotion des droits des personnes handicapées UN 4-3 السياسة الوطنية الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    8. Au titre de ce point, il sera question des lois, des politiques et des pratiques nationales qui ont été élaborées pour renforcer les droits des personnes appartenant à des minorités ainsi que leur impact sur le plein exercice des droits de ces minorités. UN 8- سيركز هذا البند من جدول الأعمال على القوانين والسياسات والممارسات الوطنية التي وُضعت من أجل تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات، وتأثيرها في تمتع الأقليات الكامل بحقوقها.
    111. défendre les droits des personnes handicapées conformément aux principes inscrits dans la Convention sur les droits des personnes handicapées. UN 111- وسيجري تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وفقاً لمبادئ الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Il a pour mission de planifier, exécuter et coordonner les politiques nationales de promotion des droits des personnes handicapées. UN وتتمثل مهمته في وضع مخططات السياسات الوطنية التي تستهدف تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ هذه السياسات وتنسيقها.
    Les organisations gouvernementales nationales ont pris des mesures pour appuyer l'application de la loi relative à l'accessibilité et d'autres textes législatifs pour améliorer le respect des droits des personnes handicapées et leur insertion; UN واتخذت وكالات الحكومة الوطنية تدابير لدعم تنفيذ قانون التسهيلات الخاصة بالمعوقين والتشريعات الأخرى التي ترمي إلى زيادة تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم؛
    4. promouvoir et protéger les droits des personnes handicapées UN 4 - تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد