renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
Sa délégation attache un intérêt tout particulier à la question du renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat. | UN | وأعلن أن وفده يعلق أهمية خاصة على مسألة تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة. |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
Elle se félicite également des efforts du Secrétaire général pour renforcer le Service de prévention du terrorisme du Secrétariat. | UN | وأثنى كذلك على الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة. |
Il a attiré l'attention sur le lancement du Programme mondial contre le terrorisme et le renforcement du Service de la prévention du terrorisme. | UN | ووجّه الانتباه إلى اطلاق البرنامج العالمي لمكافحة الارهاب وإلى تعزيز فرع منع الارهاب. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الارهاب في الأمانة العامة |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (suite) | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة (تابع) |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (suite) (A/C.5/57/L.47) | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة (تابع) (A/C.5/57/L.47) |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة |
Comme indiqué dans ce paragraphe, au cas où l'Assemblée générale approuverait le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat, il en résulterait des coûts supplémentaires d'un montant de 619 400 dollars, y compris les montants prévus au titre des contributions du personnel. | UN | وكما ذُكر فيها، ففي حالة موافقة الجمعية العامة على تعزيز فرع منع الإرهاب، ستنشأ تكاليف إضافية قدرها 400 619 دولار، شاملة احتياجات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة |
IV. renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | رابعا - تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة |
1. renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | 1 - تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة |
2. Session exécutive sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | 2 - جلسة تنفيذية بشأن تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة |
4. renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | 4 - تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة |
Je suis heureuse que le Secrétaire général, M. Kofi Annan, partage notre analyse sur l'importance des services onusiens basés à Vienne, comme il le mentionne dans son rapport sur la nécessité de renforcer le Service de prévention du terrorisme du Secrétariat. | UN | ويسرني أن أذكر أن الأمين العام كوفي عنان يؤيد وجهة نظرنا بشأن أهمية وحدات الأمم المتحدة الموجودة في فيينا، كما يرد في تقريره عن الحاجة إلى تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة. |
En octobre 2002, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé le Programme mondial contre le terrorisme, dans lequel doivent s'inscrire ses activités opérationnelles sur le terrain; il a aussi obtenu de l'Assemblée générale l'autorisation de renforcer le Service de prévention du terrorisme du Centre pour la prévention internationale du crime. | UN | ومن جانبه، أطلق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تشرين الأول/أكتوبر 2002 البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب ليشكل إطارا للعمل بالنسبة لأنشطته التشغيلية في هذا الميدان، وحصل على موافقة الجمعية العامة على تعزيز فرع منع الإرهاب في مركز منع الجريمة الدولية. |
À cet égard, la Turquie appuie pleinement le renforcement du Service de la prévention du terrorisme du Centre international pour la prévention de la criminalité et accueille avec satisfaction l'activation du Programme mondial contre le terrorisme. | UN | وفي هذا الصدد قال إن حكومته تدعم دعماً كاملاً تعزيز فرع منع الإرهاب التابع لمركز منع الجريمة الدولية والعدالة الجنائية وترحِّب بإطلاق البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب. |
renforcement du Service de la prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | خامسا- تعزيز فرع منع الارهاب التابع للأمانة العامة سادسا- |