ويكيبيديا

    "تعزيز قدرات مؤسسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • renforcement des capacités des institutions
        
    • renforcer les capacités des institutions
        
    • Capacité accrue des institutions
        
    • consolider les capacités des établissements d
        
    • renforcer les moyens des établissements d
        
    Les activités de la Mission visent également le renforcement des capacités des institutions chargées de la lutte contre la corruption. UN وتهدف أنشطة البعثة أيضاً إلى تعزيز قدرات مؤسسات مكافحة الفساد.
    :: Le renforcement des capacités des institutions de sécurité dans le contrôle des armes légères UN تعزيز قدرات مؤسسات الأمن في مراقبة الأسلحة الصغيرة والخفيفة
    :: renforcer les capacités des institutions de promotion du commerce qui apportent leur concours aux entreprises; UN :: تعزيز قدرات مؤسسات تعزيز التجارة التي تقدم الدعم للشركات
    :: renforcer les capacités des institutions gouvernementales de la Bosnie-Herzégovine, en particulier au niveau de l'État; UN :: تعزيز قدرات مؤسسات الحكم بالبوسنة والهرسك، وخاصة على مستوى الدولـة
    Capacité accrue des institutions de développement social pour collecter et analyser les données et suivre les phénomènes sociaux (pilote de Sainte-Lucie) UN تعزيز قدرات مؤسسات التنمية الاجتماعية على جمع البيانات وتحليها ورصد الظواهر الاجتماعية (مشروع تجريبي في سانت لوسيا).
    c) L'UNU s'efforce de faire en sorte que ses travaux atteignent deux objectifs essentiels : consolider les capacités des établissements d'enseignement supérieur des pays en développement pour leur permettre de réaliser des activités de recherche et de formation de très haute qualité, et apporter des contributions érudites et pertinentes à l'élaboration des politiques des Nations Unies; UN (ج) وتسعى جامعة الأمم المتحدة جاهدة، من خلال الأعمال التي تضطلع بها، إلى تحقيق هدفين رئيسيين، هما: تعزيز قدرات مؤسسات التعليم العالي في البلدان النامية لتضطلع بأعمال بحث وتدريب جيدة النوعية؛ والإسهام في أعمال الأمم المتحدة بمساهمات أكاديمية ذات صلة بالسياسة العامة.
    c) Les activités de l'UNU visent deux objectifs principaux : renforcer les moyens des établissements d'enseignement supérieur des pays en développement afin qu'ils puissent mener des travaux de recherche et dispenser un enseignement de haute qualité, et contribuer à l'œuvre des Nations Unies par des travaux spécialisés propres à la mieux orienter. UN (ج) وتسعى جامعة الأمم المتحدة جاهدة من خلال عملها إلى تحقيق هدفين رئيسيين، وهما: تعزيز قدرات مؤسسات التعليم العالي في البلدان النامية على القيام بأعمال البحث والتدريب ذات الجودة العالية وتقديم مساهمات أكاديمية ومساهمات ذات صلة بالسياسة العامة لأعمال الأمم المتحدة؛
    La majeure partie de l'aide fournie va au renforcement des capacités des institutions publiques pour leur permettre d'utiliser ces technologies en vue des prestations des services publics plus efficaces. UN ويشمل الدعم أساسا تعزيز قدرات مؤسسات الحكم في ميدان استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل تقديم الخدمات العامة بفعالية أكبر.
    2.3 renforcement des capacités des institutions libériennes chargées de la justice et de la sécurité UN 2-3 تعزيز قدرات مؤسسات العدالة والأمن الليبرية
    Réalisation escomptée 2.1 : renforcement des capacités des institutions libériennes chargées d'assurer le respect de l'état de droit UN الإنجاز المتوقع 2-1: تعزيز قدرات مؤسسات سيادة القانون الليبرية
    renforcement des capacités des institutions publiques dans les régions UN تعزيز قدرات مؤسسات الدولة في المناطق
    Le renforcement des capacités des institutions de sécurité dans le contrôle des armes légères UN تعزيز قدرات مؤسسات الأمن في الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هاء -
    Deuxième objectif : renforcer les capacités des institutions chargées de la défense et de la sûreté publique UN الهدف الثاني: تعزيز قدرات مؤسسات الدفاع والسلامة العامة
    4. Objectif national. renforcer les capacités des institutions d'Ètat, à tous les niveaux, afin qu'elles puissent s'acquitter de leur mandat efficacement, en tant qu'agents du développement humain. UN 4 - الهدف الوطني: تعزيز قدرات مؤسسات الدولة على جميع المستويات من أجل الاضطلاع بدورها المركزي كعوامل للتنمية البشرية.
    À ces activités s'ajoute une série de services de coopération technique visant à renforcer les capacités des institutions des secteurs public et privé en vue de l'élaboration et de l'application efficace et concertée de politiques et de stratégies dans le domaine du développement industriel. UN وتستكمل أنشطة المحفل العالمي هذه بطائفة من خدمات التعاون التقني الرامية إلى تعزيز قدرات مؤسسات القطاعين العام والخاص على صوغ وتنفيذ سياسات واستراتيجيات التنمية الصناعية بطريقة فعالة وبتوافق الآراء.
    Objectif : renforcer les capacités des institutions chargées de la gestion des ressources en eau dans la région de la Méditerranée pour garantir l'utilisation rationnelle, la gestion viable et la protection des eaux souterraines communes à plusieurs États. UN الهدف: تعزيز قدرات مؤسسات إدارة المياه في منطقة البحر المتوسط على تنفيذ أشكال مستدامة لاستخدام موارد المياه الجوفية المشتركة دوليا وإدارتها وحمايتها.
    Capacité accrue des institutions de développement social pour la collecte des données et l'analyse et le suivi des phénomènes sociaux; indicateurs clefs de développement identifiés et utilisés. Groupes communautaires autonomisés, économies locales diversifiées en zones rurales. Accès accru à l'information et aux aptitudes aux TIC UN تعزيز قدرات مؤسسات التنمية الاجتماعية على جمع البيانات وتحليلها ورصد الظواهر الاجتماعية؛ وتحديد واستخدام مؤشرات الرفاه الأساسية؛ وتمكين الجماعات الأهلية وتنويع الاقتصاد المحلي في المناطق الريفية؛ وتعزيز الوصول إلى المعلومات والى مهارات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    b) Capacité accrue des institutions de la société civile à mettre en œuvre des dispositifs favorisant le développement des collectivités locales UN (ب) تعزيز قدرات مؤسسات المجتمع المدني على تنفيـذ آليات التنمية المحليـة
    b) Capacité accrue des institutions de la société civile à mettre en œuvre des dispositifs favorisant le développement des collectivités locales. UN (ب) تعزيز قدرات مؤسسات المجتمع المدني على تنفيـذ آليات التنمية المحليـة
    c) L'UNU s'efforce de faire en sorte que ses travaux atteignent deux objectifs essentiels : consolider les capacités des établissements d'enseignement supérieur des pays en développement pour leur permettre de réaliser des activités de recherche et de formation de très haute qualité, et apporter des contributions érudites et pertinentes à l'élaboration des politiques des Nations Unies; UN (ج) ومن خلال ما تضطلع به الجامعة من أعمال، فإنها تبذل قصاراها لبلوغ هدفين رئيسيين، هما: تعزيز قدرات مؤسسات التعليم العالي بالبلدان النامية كيما تضطلع ببحوث وتدريبات ذات نوعية رفيعة؛ والإسهام في أعمال الأمم المتحدة بمساهمات بحثية ذات صلة بالسياسة العامة؛
    c) L'UNU s'efforce de faire en sorte que ses travaux atteignent deux principaux objectifs : consolider les capacités des établissements d'enseignement supérieur des pays en développement pour leur permettre de mener des activités de recherche et de formation de grande qualité, et apporter des contributions spécialisées pertinentes à l'appui des travaux de l'Organisation des Nations Unies; UN (ج) ومن خلال الأعمال التي تضطلع بها جامعة الأمم المتحدة، تسعى جاهدة إلى تحقيق هدفين رئيسيين هما: تعزيز قدرات مؤسسات التعليم العالي في البلدان النامية ليتسنى لها الاضطلاع بأعمال بحث وتدريب جيدة النوعية، وللمشاركة في أعمال الأمم المتحدة بمساهمات أكاديمية ذات صلة بالسياسة العامة؛
    c) Les activités de l'UNU visent deux objectifs principaux : renforcer les moyens des établissements d'enseignement supérieur des pays en développement afin qu'ils puissent mener des activités de recherche et de formation de haute qualité, et contribuer à l'action des Nations Unies par des travaux spécialisés propres à orienter ses activités. UN (ج) وتسعى جامعة الأمم المتحدة جاهدة من خلال عملها إلى تحقيق هدفين رئيسيين، هما: تعزيز قدرات مؤسسات التعليم العالي في البلدان النامية على القيام بأعمال البحث والتدريب ذات الجودة العالية، وتقديم مساهمات أكاديمية ومساهمات ذات صلة بالسياسات لأعمال الأمم المتحدة.
    c) Les activités de l'UNU visent deux objectifs principaux : renforcer les moyens des établissements d'enseignement supérieur des pays en développement afin qu'ils puissent mener des activités de recherche et de formation de haute qualité et contribuer à l'œuvre des Nations Unies par des travaux spécialisés propres à orienter son action. UN (ج) وتسعى جامعة الأمم المتحدة جاهدة من خلال عملها إلى تحقيق هدفين رئيسيين، هما: تعزيز قدرات مؤسسات التعليم العالي في البلدان النامية على القيام بأعمال البحث والتدريب ذات الجودة العالية؛ وتقديم مساهمات أكاديمية ومساهمات ذات صلة بالسياسة العامة لأعمال الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد