Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Andre Siregar (Indonésie), sur le projet de résolution relatif au point 54 c) de l'ordre du jour (Migrations internationales et développement), auront lieu aujourd'hui 9 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تعقد اليوم ، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
Les membres du Groupe asiatique sont invités à participer à une discussion sur l'amélioration de l'efficacité de la Première Commission, organisée par la Mission permanente des États-Unis, qui aura lieu aujourd'hui 10 octobre 2003 de 14 à 15 heures dans la salle de conférence 7. | UN | الدعوة مفتوحة لأعضاء المجموعة الأفريقية للمشاركة في مناقشة حول تحسين فعالية اللجنة الأولى، تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، تعقد اليوم 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 من الساعة 00/14 الى 00/15 في غرفة الاجتماعات 7. |
Une table ronde sur le thème " Le vieillissement et le développement " , parrainée par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), en collaboration avec le Programme des Nations Unies sur le vieillissement, Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 4 octobre 2000 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 7. | UN | تعقد اليوم 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 7، حلقة نقاش بشأن " الشيخوخة والتنمية " ، برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Celestine Mushy (République-Unie de Tanzanie), sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la planète Terre, 2008, auront lieu aujourd'hui 1er novembre 2005 de midi 45 à 14 heures dans la salle de conférence B. | UN | تعقد اليوم مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 45/12 إلى الساعة 00/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Felix Mbayu (Cameroun), sur le point 51 (Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement), auront lieu aujourd'hui 1er novembre 2005 de 14 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence 9. | UN | تعقد اليوم مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد فيلكس مبايو (الكاميرون) إلى إجرائها بشأن البند 51 من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية)، وذلك من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات 9. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Peter Le Roux (Afrique du Sud), sur le projet de résolution relatif au point 50 c) de l'ordre du jour (Crise de la dette extérieure et développement), auront lieu aujourd'hui 9 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تعقد اليوم ، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Carlos G. Ruiz Massieu (Mexique), sur le projet de résolution relatif aux Maldives et sur le rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa septième session (E/2005/33), auront lieu aujourd'hui 9 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence C-209B. | UN | تعقد اليوم ، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا إلى إجرائها الميسِّر السيد كارلوس ج رويس ماسيو (المكسيك) بشأن مشروع المقترح المتعلق بملديف وبشأن تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السابعة (E/2005/33)، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات C-209B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Rebekah Grindlay (Australie), sur le projet de résolution relatif au point 50 b) de l'ordre du jour (Système financier international et développement), auront lieu aujourd'hui 15 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تعقد اليوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة ريبيكا غريندلي (أستراليا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ب) من جدول الأعمال )النظام المالي الدولي والتنمية)، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Rebekah Grindlay (Australie), sur le projet de résolution relatif au point 50 b) de l'ordre du jour (Système financier international et développement), auront lieu aujourd'hui 16 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تعقد اليوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة ريبيكا غريندلي (أستراليا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ب) من جدول الأعمال )النظام المالي الدولي والتنمية)، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution relatif au Groupe consultatif ad hoc sur Haïti (au titre de l'alinéa d) du point 10 de l'ordre du jour provisoire) convoquées par la délégation du Canada, auront lieu aujourd'hui 4 novembre 2014 de 13 h 15 à 14 h 30 heures dans la salle de conférence 7. Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | تعقد اليوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30 في غرفة الاجتماعات 7 مشاوراتٌ غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالفريق الاستشاري المخصص لهايتي (في إطار البند 10 (د) من جدول الأعمال المؤقت) دعا إلي إجرائها وفد كندا. |
La délégation de la Fédération de Russie invite toutes les dé-légations intéressées à participer à des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’aide humanitaire, le relève-ment économique et la reconstruction de la République fédérale de Yougoslavie, qui auront lieu aujourd’hui 17 novembre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence 8. | UN | من جدول اﻷعمال يدعو وفد الاتحاد الروســي جميــع الوفود المهتمة لحضور مشاورات غير رسمية تعقد اليوم اﻷربعــاء، ١٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ بشأن مشــروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في مجال اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش والتعمير الاقتصادي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وذلك في غرفة الاجتماعات ٨. |
La session de clôture de la cinquante-quatrième conférence annuelle DPI/ONG, sur le thème " Les ONG aujourd'hui: la riche expérience des volontaires " , aura lieu aujourd'hui 13 septembre 2001 de 10 heures à 13 heures au Labouisse Hall (UNICEF House). | UN | تعقد اليوم 13 أيلول/سبتمبر 2001، الجلسة الختامية للمؤتمر السنوي الرابع والخمسين لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، بشأن موضوع " المنظمات غير الحكومية: تنوع خبرات المتطوعين " ، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة " Labouisse Hall " بمبنى اليونيسيف والمقاعد محدودة ولن يسمح بالدخول إلا بتصاريخ خاصة وعلى أساس أسبقية الوصول. |
Le séminaire/téléconférence du dixième anniversaire sur le thème " Les défis du passé, du présent et du futur dans le maintien de la paix " , organisée conjointement par le Département des opérations de maintien de la paix et l'Académie mondiale pour la paix, aura lieu aujourd'hui 29 octobre 2002 de 10 à 13 h 15 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | تعقد اليوم 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بقاعة مكتبة داغ همرشولد، من الساعة 00/10 حتى الساعة 15/13، حلقة دراسية تذكارية تبث عن طريق التلفزيون بمناسبة الذكرى العاشرة، فيما يتعلق بموضوع " التحديات السابقة والحالية والمستقبلية في مجال حفظ السلام " ، وتنظم هذه الحلقة بشكل مشترك إدارة عمليات حفظ السلام والأكاديمية الدولية للسلام. |
Une réunion d'information aura lieu aujourd'hui 7 novembre 2012 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle du Conseil économique et social (NLB), avec les Représentants permanents de l'Indonésie et du Libéria, et l'Envoyé spécial du Royaume-Uni, sur les conclusions des deux réunions tenues par le Groupe de personnalités de haut niveau chargé d'étudier le programme de développement pour l'après-2015 afin de conseiller le Secrétaire général. | UN | تعقد اليوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 من الساعة 15/13 إلى 45/14 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي) إحاطة يقدمها الممثلان الدائمان لإندونيسيا وليبريا والمبعوثُ الخاص للمملكة المتحدة بشأن نتائج الاجتماعين اللذين عقدهما فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى لإسداء المشورة إلى الأمين العام بشأن الأهداف الإنمائية لما بعد عام 2015. |