ويكيبيديا

    "تعلمه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • apprendre
        
    • appris
        
    • sait
        
    • savoir
        
    • tu sais
        
    • vous savez
        
    • connaissance
        
    • savez-vous
        
    • apprend
        
    • sais-tu
        
    • connais
        
    • apprends
        
    • enseigner
        
    • tirer
        
    • sait-elle
        
    Ce fait, sans précédent dans notre histoire permet d'affirmer que nous pratiquons pleinement la démocratie, leçon que nous ne cessons jamais d'apprendre. UN وهذا لم يسبق له مثيل في تاريخنا، ويمكننا في القول بأننا نمارس الديمقراطية بالفعل، وهي درس لن نفرغ أبدا من تعلمه.
    Je voudrais cependant indiquer que l'on peut apprendre beaucoup du modèle africain en ce qui concerne l'alerte rapide. UN إلا أنني أود أن أنوه بأن الكثير ينبغي تعلمه من النموذج الأفريقي بقدر ما يتعلق الأمر بالإنذار المبكر.
    Il a appris ce qu'il fallait pour les changer en tueurs. Open Subtitles ثم تعلم ما كان يحتاج تعلمه لتحويلهم إلى قتلة
    On doit savoir ce qu'elle sait, et à qui elle a parlé du programme. Open Subtitles نريد أن نعلم ما الذي تعلمه من أخبرت أيضاً حول البرنامج
    Et tu sais, tu pourrais lui apprendre à jouer au football. Open Subtitles و يمكنك أيضا أن تعلمه كيفية لعب كرة القدم
    vous devez nous dire tout ce que vous savez, la personne que vous pensez responsable. Open Subtitles عليك أ، تخبرنا كل شيء تعلمه عن من تظنه خلف هذه الأمور
    Je ne pensais pas. J'écoutais. Vous devriez apprendre à le faire. Open Subtitles لم أكن أفكر، كنت أستمع، أمرٌ ما عليك تعلمه.
    Je crois que vous ne pourrez qu'apprendre d'avantages dans les livres. Open Subtitles أؤمن بأن هناك حد لما يمكنك تعلمه من الكتب
    Il faut le défier, le rendre compétitif, lui apprendre à se battre, à s'occuper de lui-même. Open Subtitles أعني, عليك أن تتحداه أن تجعله يتنافس تعلمه كيف يكافح, أن يعتني بنفسه
    Ce qu'il a appris dans ce cours l'a amené à Vanessa Holden, mais il y a autre chose, beaucoup plus profond psychologiquement. Open Subtitles برينتس قد تكون ما تعلمه من الصف أوصله لفانيسا هولدن لكنني اقصد شيئا اكثر عمقا من الناحية النفسية
    Pense à ce qu'on a vu ce que nous avons appris, ce que nous pouvons apprendre Open Subtitles فكري في الامر ما رأينا ه و ما تعلمناه وما الذي نستطيع تعلمه
    Il sait quelque chose sur elle qu'elle-même ignore, ou il a besoin de ses services... pour nettoyer après un meurtre. Open Subtitles يعلم سراً بشأنها لا تعلمه هي نفسها أو يرغب بالاستفادة من خدماتها للتنظيف وراء جريمة قتل
    Dis-nous ce que sait le FBI et tu seras libre. Open Subtitles أخبرنا فقط ما تعلمه المباحث الفيدرالية وبإمكانك المضي
    Ça risque de s'accélérer par ici, il y a une chose que tu dois savoir. Open Subtitles الأمور قد تسوء سريعا هنا لذا يوجد شيئاً ما يجب أن تعلمه
    Dis-moi tout ce que tu sais. Je l'ai déjà fait. Open Subtitles ـ أخبرني بكل شيء تعلمه ـ لقد فعلت ذلك بالفعل
    Ce que je peux vous dire c'est ce que vous savez déjà ... que T.K est un talent rare. Open Subtitles ماذا يمكنني ان اقوله لك، هو ما تعلمه هذا تي .كي ، هو موهبة نادرة.
    1.17 Les états financiers comprennent nécessairement des montants fixés sur la base des estimations et des hypothèses retenues par la direction au mieux de sa connaissance de la situation du moment. UN ١-١٧- تتضمّن البيانات المالية بالضرورة مبالغ تستند إلى تقديرات وافتراضات تضعها الإدارة حسب أفضل ما تعلمه بشأن الأحداث والتصرفات الجارية.
    Que savez-vous sur l'homme qui accompagnait Molly au bar ? Open Subtitles ما الذى تعلمه بشأن الرجل الذى كان مع مولى فى الحانة
    - Pister, tirer, la mécanique, le poker, l'électricité, tout ce qu'on apprend à un fils, et il n'avait pas de fils, juste moi. Open Subtitles المسارات والتصويب وإصلاح المحركات لعب البوكر تفخيخ منزل أساسات أي شيء تعلمه لابنك فقط أنه ليس لديه ابن
    N'utilise pas mon nom officiel. Que sais-tu du gang des Serbes ? Open Subtitles -ما الذي تعلمه عن الجماعة الصرّبية؟
    Je dois te dire qu'il y a quelque chose que tu ne connais pas chez moi. Open Subtitles حسنًا ؟ أريد أن أقول أن هناك شيء لا تعلمه عنى
    Bien sûr, je ne t'apprends rien que tu ne sais déjà. Open Subtitles بالطبع أنا لا اخبرك شيء أنت لا تعلمه بالفعل
    Mais en médecine et en astronomie, il reste beaucoup à enseigner. Open Subtitles لكن في الأدوية و علم الفلك يبقى الكثير الذي يمكن تعلمه.
    Que sait-elle vraiment de ce que ces types font ? Open Subtitles مالذي تعلمه في الحقيقة عما يفعله هؤلاء الأشخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد