ويكيبيديا

    "تعلم حقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'apprentissage des droits de l
        
    • d'apprentissage des droits de l
        
    Il demande au Rapporteur spécial de préciser la place qu'il accorde au principe de la dignité humaine dans l'apprentissage des droits de l'homme. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يحدد المرتبة التي يعطيها لمبدأ كرامة الفرد في تعلم حقوق الإنسان.
    La Thaïlande estime que l'apprentissage des droits de l'homme est un processus permanent qui va au-delà de l'école. UN ترى تايلند أن تعلم حقوق الإنسان عملية تستمر مدى الحياة وتمتد خارج نطاق غرف الدراسة التقليدية.
    Les membres de la Plate-forme vont continuer d'appuyer résolument la promotion de l'éducation aux droits de l'homme, et notamment l'apprentissage des droits de l'homme. UN وسيواصل أعضاء المنتدى تأييدهم القوي لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تعلم حقوق الإنسان.
    Il réunit des organisations impliquées dans des activités d'éducation et de formation promouvant l'apprentissage des droits de l'homme. UN وتجمع المنظمات التي تعمل في أنشطة التثقيف والتدريب والتي تشجع على تعلم حقوق الإنسان.
    Il signale que, par rapport aux années précédentes, les auteurs, qui espèrent que le projet sera de nouveau adopté par consensus, ont voulu approfondir la notion d'apprentissage des droits de l'homme, en ajoutant le cinquième alinéa du préambule et quatre nouveaux paragraphes, notamment le paragraphe 4 qui est particulièrement important. UN وأشار إلى أنه، مقارنة بالسنوات السابقة، أراد مقدمو مشروع القرار الذين يأملون أنه سوف يتم اعتماده أيضا بتوافق الآراء، تعميق مفهوم تعلم حقوق الإنسان من خلال إضافة فقرة خامسة إلى الديباجة وأربع فقرات جديدة إلى المنطوق، لا سيما الفقرة 4 التي تتسم بأهمية خاصة.
    Cette série vise tant à encourager qu'à diffuser les résultats des recherches et évaluations réalisées dans le domaine de l'apprentissage des droits de l'homme. UN وترمي هذه السلسلة إلى تشجيع نتائج البحوث والتقييمات التي تجرى في ميدان تعلم حقوق الإنسان وتعميمها على حد سواء.
    Le concept de l'apprentissage des droits de l'homme dépend de celui de l'apprentissage permanent, et inversement. UN ومفهوم تعلم حقوق الإنسان والتعلم مدى الحياة مترابطان.
    l'apprentissage des droits de l'homme engendre une demande accrue des droits humains dont la société est censée être pourvoyeuse. UN ويؤدي تعلم حقوق الإنسان إلى زيادة المطالبة بحقوق الإنسان، التي يُفترض أن يقدمها المجتمع.
    l'apprentissage des droits de l'homme ne peut se dérouler de manière efficace que dans un environnement favorable dans lequel les droits de l'homme sont mis en œuvre. UN 48- لا يمكن أن يتم تعلم حقوق الإنسان بشكل فعال إلا في بيئة تمكينية تمارَس فيها حقوق الإنسان.
    l'apprentissage des droits de l'homme au niveau de la communauté constitue peut-être le plus grand défi que notre société mondialisée ait à relever pour progresser sur le plan social, économique, politique et culturel. UN 5 - إن تعلم حقوق الإنسان على مستوى المجتمع المحلي ربما يشكل التحدي الأكبر الذي يتعين على مجتمعنا المتعولم مواجهته من أجل التقدم على الصعيد الاجتماعي والاقتصادي والسياسي والثقافي.
    La représentante lui demande aussi, dans la mesure où il a insisté sur l'importance de l'apprentissage continu et, notamment, de l'apprentissage des droits de l'homme, si il a des recommandations pratiques à formuler en la matière. UN وسألته أيضا، بما أنه يشدد على أهمية التعلم مدى الحياة، وبخاصة تعلم حقوق الإنسان، هل لديه توصيات عملية يتقدم بها في هذا الشأن.
    Il demande au Rapporteur spécial de préciser la différence entre l'apprentissage des droits de l'homme et l'éducation dans ce domaine et en quoi consiste particulièrement l'apprentissage des droits de l'homme. UN وطلب إلى المقرر الخاص توضيح الفرق بين تعلم حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتحديد المقصود بتعلم حقوق الإنسان بوجه خاص.
    De plus, le Rapporteur considère l'apprentissage permanent ne prenant pas en considération les droits de tous, et plus particulièrement l'apprentissage des droits de l'homme, comme étant contradictoire avec les obligations des États en matière de droits de l'homme. UN وعلاوة على ذلك، يعتقد المقرر الخاص أن التعلم مدى الحياة دون مراعاة مبدأ توفير الحقوق للجميع، ولا سيما تعلم حقوق الإنسان، هو أمر يتنافى مع التزامات الدول بشأن حقوق الإنسان.
    Le simple fait que les droits de l'homme fondamentaux s'appliquent à toutes les personnes aide à mettre en avant la valeur d'une action de ce type dans le domaine de l'apprentissage des droits de l'homme. UN ومجرد كون حقوق الإنسان الأساسية تنطبق على جميع الناس، أمر يساعد في تسليط الضوء على هذا العمل في ميدان تعلم حقوق الإنسان.
    Le vaste travail des États individuels sur la promotion de l'apprentissage des droits de l'homme peut être illustré de quelques exemples issus d'Europe centrale et orientale, exemples que le Rapporteur spécial qualifie de particulièrement parlants. UN 61 - ويمكن إبراز العمل الواسع النطاق الذي تقوم به فرادى الدول في تشجيع تعلم حقوق الإنسان بالنظر في بعض الأمثلة من وسط وشرق أوروبا، والتي يعتبرها المقرر الخاص أمثلة توضيحية بوجه خاص.
    L'éducation pour adultes devrait mettre clairement l'accent sur l'apprentissage des droits de l'homme, et ce afin de permettre aux adultes de développer la capacité et la motivation de réaliser entièrement les droits de l'homme dans leurs activités et interactions quotidiennes. UN وينبغي لتعليم الكبار، بصفة خاصة، أن يشدد على تعلم حقوق الإنسان، من أجل تمكين الكبار من تطوير القدرات والدوافع لإحقاق حقوق الإنسان بشكل كامل في أنشطتهم وتفاعلاتهم اليومية.
    En outre, il a attiré l'attention sur un certain nombre de concepts et d'initiatives concernant la pratique de l'apprentissage des droits de l'homme telle qu'il l'a constatée. UN وشدد المقرر الخاص على ترابطها المتبادل مع تعلم حقوق الإنسان ووجه الانتباه إلى عدد من المفاهيم والمبادرات المتعلقة بتعلم حقوق الإنسان التي شهدها في سياق الممارسة العملية.
    La Plate-forme pour l'éducation et la formation aux droits de l'homme met l'accent sur la complémentarité entre l'apprentissage et l'éducation aux droits de l'homme et considère que l'apprentissage des droits de l'homme est un élément indispensable de l'éducation aux droits de l'homme. UN يشدد المنتدى الأقاليمي للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على التكامل بين تعلم حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان ويرى أن تعلم حقوق الإنسان جزء لا غنى عنه للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Le Rapporteur spécial présente également le concept d'apprentissage des droits de l'homme et démontre son interdépendance avec l'apprentissage permanent, et évoque plusieurs concepts et initiatives concernant l'apprentissage des droits de l'homme qu'il a constatés dans la pratique. UN ويعرض المقرر الخاص أيضا مفهوم تعلم حقوق الإنسان، ويبين ماهية الترابط بينه وبين التعلم مدى الحياة، ويستند في ذلك إلى عدد من المفاهيم والمبادرات المتعلقة بتعلم حقوق الإنسان التي شهدها في سياق الممارسة العملية.
    A. Le Concept d'apprentissage des droits de l'homme . UN ألف - مفهوم تعلم حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد