ويكيبيديا

    "تعليقاته على ملاحظات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • part de ses commentaires sur les observations
        
    • a commenté les observations
        
    • commentaires sur les observations de
        
    • des commentaires sur les observations
        
    • parvenir ses commentaires sur les observations
        
    • ses commentaires aux observations
        
    • ses observations sur la réponse
        
    • commenté les observations de
        
    • ses observations sur les commentaires
        
    • ses commentaires relatifs aux observations
        
    5.1 Dans une lettre en date du 1er septembre 2011, l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 في 1 أيلول/سبتمبر 2011، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Dans une lettre en date du 1er septembre 2011, l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 في 1 أيلول/سبتمبر 2011، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    Le conseil de la requérante a commenté les observations de l'État partie le 28 février 2011. UN قدم ممثل مقدم الالتماس تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 28 شباط/فبراير 2011.
    5. Le délai fixé à l'auteur pour soumettre ses commentaires sur les observations de l'État partie a expiré le 3 avril 1995. UN ٥ - وفي ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ انتهى الموعد اﻷخير المحدد لصاحب البلاغ لتقديم تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Le 19 mars 2012, l'auteur a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité de la communication. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ في 19 آذار/مارس 2012 تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ.
    5.1 En date du 3 février 2010, l'auteur a fait parvenir ses commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité. UN 5-1 في 3 شباط/فبراير 2010، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 L'auteur a présenté ses commentaires aux observations de l'État partie le 21 avril 2003. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بتاريخ 21 نيسان/أبريل 2003.
    26. Dans ses observations sur la réponse du Gouvernement, la source maintient ses allégations antérieures et avance les arguments ci-après pour étayer l'affirmation selon laquelle la privation de liberté de M. Ashqar est arbitraire: UN 26- وقد أكد المصدر، في تعليقاته على ملاحظات الحكومة، ادعاءاته السابقة وقدّم الحجج التالية لدعم الادعاء بأن حرمان السيد الأشقر من الحرية إجراء تعسفي:
    5.1 Dans une note en date du 31 janvier 2011, l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 في 31 كانون الثاني/يناير 2011، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Dans une réponse du 7 avril 2014, l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie sur la recevabilité. UN 5-1 في رد مؤرخ 7 نيسان/أبريل 2014، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 Dans ses lettres datées du 22 et du 29 juillet 2008, l'auteur fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ في رسالتيه المؤرختين 22 تموز/يوليه 2008 و29 تموز/ يوليه 2008، تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Le 22 mai 2012, l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 في 22 أيار/مايو 2012، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    8.1 Dans une note du 12 décembre 2007, l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. UN 8-1 قدم صاحب البلاغ في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    Le conseil de l'auteur a commenté les observations de l'État partie le 23 juillet 2012. UN قدم ممثل مقدِّمي الالتماس تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 23 تموز/يوليه 2012.
    Le 15 août 2011, l'auteur a commenté les observations de l'État partie, notant qu'aucune des huit décisions de justice rendues en sa faveur n'avait été appliquée. UN وقدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 15 آب/ أغسطس 2011، ولاحظ أنه لم ينفذ أي قرار من القرارات الثمانية المختلفة الصادرة عن المحاكم لصالحه.
    Ces lettres contenaient ses commentaires sur les observations de l'État partie en date du 22 juillet 2008. UN وتضمنت تلك الرسائل تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 22 تموز/يوليه 2008.
    5.1 En date du 11 janvier 2009, l'auteur a présenté ses commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 11 كانون الثاني/يناير 2009.
    5.1 Le 19 mars 2012, l'auteur a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité de la communication. UN 5-1 في 19 آذار/مارس 2012، أبدى صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ.
    5.1 En date du 31 juillet 2011, l'auteur a présenté des commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 في 31 تموز/يوليه 2011، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    7.1 Dans une réponse du 26 janvier 2011, l'auteur a fait parvenir ses commentaires sur les observations de l'État partie concernant le fond de la communication. UN 7-1 في 26 كانون الثاني/يناير 2011، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن أسس البلاغ الموضوعية.
    5.1 En date du 19 juin 2008, l'auteur a fait parvenir ses commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 في 19 حزيران/يونيه 2008، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Dans sa réponse datée du 30 mai 2002, le conseil du requérant a fait parvenir ses commentaires aux observations de l'État partie. UN 5-1 في رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2002، أحال محامي الشاكي تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف إلى اللجنة.
    15. Dans ses observations sur la réponse du Gouvernement, la source confirme que tous les détenus, sauf MM. Yasser Essayed Chaabane Al Dib, Aymen Said Djaballah Attiya, Assadaq Mohamed Mohamed Assadaq et Gamal Ali Assyed Salim, ont été libérés le 23 juillet 2007. UN 15- وأكد المصدر، في تعليقاته على ملاحظات الحكومة، أنه قد أُطلق سراح الجميع في 23 تموز/يوليه 2007 باستثناء السادة ياسر السيد شعبان الديب وأيمن سعيد جاب الله عطية والصادق محمد محمد الصادق وجمال علي السيد سليم.
    12. Dans ses observations sur les commentaires du Gouvernement, la source réaffirme que M. Hu a été condamné pour le seul exercice de son droit à la liberté d'expression. UN 12- وأكد المصدر من جديد، في تعليقاته على ملاحظات الحكومة، أن السيد هو عوقب لمجرد ممارسته لحريته في التعبير.
    5.1 Par une lettre du 14 juillet 2000, l'auteur a fourni ses commentaires relatifs aux observations de l'État partie. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ، في رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2000، تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد