ويكيبيديا

    "تعليقات من اﻷطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comments from Parties
        
    • observation des Parties
        
    • des observations des Parties
        
    • commentaires des parties
        
    Implementation of the Berlin Mandate: comments from Parties UN تنفيذ الولاية المعتمدة في برلين: تعليقات من اﻷطراف
    comments from Parties or other member States UN تعليقات من اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى.
    comments from Parties or other member States UN تعليقات من اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى
    Au moment de l'établissement de la présente note, le secrétariat n'avait reçu aucune observation des Parties en réponse à cette invitation. UN وحتى وقت إعداد هذه المذكرة، لم تتلق الأمانة أية تعليقات من الأطراف استجابة لهذه الدعوة.
    Le secrétariat n'a reçu aucune observation des Parties ni d'autres intéressés directement. UN ولم تتلق الأمانة أي تعليقات من الأطراف أو غيرهم مباشرة.
    109. L=entité indépendante reçoit des observations des Parties et des parties prenantes sur le descriptif de projet et toutes les informations présentées à l=appui dans les [60] jours suivant la date à laquelle le descriptif de projet est rendu accessible au public. UN 109 - يتلقى الكيان المستقل تعليقات من الأطراف والمعنيين بالأمر عن وثيقة تصميم المشروع وأي معلومات دعم لمدة [60] يوماً من تاريخ إتاحة وثيقة التصميم للجمهور.
    Lors de la réunion de la Communauté d'États indépendants à Astana il y a un mois, le Groupe de Minsk a proposé une évaluation de la situation et attend les commentaires des parties. UN وفي اجتماع أستانا لرابطة الدول المستقلة الذي عقد قبل شهر، اقترحت مجموعة منسك إجراء تقييم للحالة وهي تنتظر تعليقات من الأطراف.
    comments from Parties or other member States UN تعليقات من اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى
    FCCC/AGBM/1997/MISC.2 Implementation of the Berlin Mandate: comments from Parties UN FCCC/AGBM/1997/MISC.2 تنفيذ ولاية برلين: تعليقات من اﻷطراف
    FCCC/AGBM/1997/MISC.2 Implementation of the Berlin Mandate: comments from Parties UN FCCC/AGBM/1997/MISC.2 تنفيذ ولاية برلين: تعليقات من اﻷطراف
    FCCC/AGBM/1997/MISC.2 et Add.1 et 2 Implementation of the Berlin Mandate: comments from Parties UN وAdd.1-5 FCCC/AGBM/1997/MISC.2 وAdd.1-2 تنفيذ الولاية المعتمدة في برلين: تعليقات من اﻷطراف
    FCCC/SBSTA/1996/Misc.1 Activities implemented jointly under the pilot phase - comments from Parties UN FCCC/SBSTA/1996/Misc.1 اﻷنشطة ذات التنفيذ المشترك في المرحلة التجريبية - تعليقات من اﻷطراف
    comments from Parties UN تعليقات من اﻷطراف
    comments from Parties UN تعليقات من اﻷطراف
    comments from Parties UN تعليقات من اﻷطراف
    Le secrétariat n'a reçu directement aucune observation des Parties et d'autres. UN 14 - لم تتلق الأمانة أية تعليقات من الأطراف وغيرها بطريقة مباشرة.
    Le secrétariat n'avait reçu aucune observation des Parties. UN ولم تتلق الأمانة أي تعليقات من الأطراف.
    Au moment de l'établissement de la présente note, le secrétariat n'avait reçu aucune observation des Parties en réponse à l'invitation susmentionnée. UN 12 - وحتى إعداد هذه المذكرة، لم تكن الأمانة قد تلقت أية تعليقات من الأطراف كاستجابة للدعوة المشار إليها أعلاه.
    Dans le rapport qu'il a présenté à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion (UNEP/CHW.9/27), le secrétariat a signalé qu'il n'avait reçu aucune observation des Parties comme suite à l'invitation figurant dans la décision OEWG-VI1/14. UN 4 - أعلنت الأمانة في تقريرها إلى الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف (الوثيقة UNEP/CHW.9/27)، بأنها لم تتلق أي تعليقات من الأطراف استجابة للدعوة التي وردت في مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -6/14.
    119. [Une équipe de vérification reçoit des observations des Parties et des [organisations non gouvernementales accréditées auprès de la CCNUCC/parties prenantes] sur le descriptif de projet et toutes informations présentées à l=appui dans les [60] jours suivant la date à laquelle le descriptif de projet a été rendu public. UN 119- [يتلقى فريقٌ للتحقق تعليقات من الأطراف و [المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى إتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشان تغير المناخ أو المنظمات/المعنيين بالأمر] على وثيقة تصميم المشروع وأي معلومات داعمة لمدة (60) يوماً من تاريخ وضع وثيقة تصميم المشروع في متناول الجمهور.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد