ويكيبيديا

    "تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • observations et recommandations du Comité consultatif
        
    • les observations et recommandations du Comité
        
    Les observations et recommandations du Comité consultatif relatives aux deux missions politiques spéciales sont énoncées ci-après. UN وترد أدناه تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن احتياجات البعثتين السياسيتين الخاصتين.
    Comme indiqué ci-dessus, on trouvera les observations et recommandations du Comité consultatif relatives à ces demandes dans son rapport connexe publié sous la cote A/66/7/Add.1. UN وعلى النحو المبين أعلاه، ترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن تلك الطلبات في تقريرها ذي الصلة A/66/7/Add.1.
    b) Fait siennes les observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN (ب) تؤيد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    À la même séance, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a présenté oralement les observations et recommandations du Comité consultatif concernant l’état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme (voir A/C.5/53/SR.29). UN ٦ - وفي الجلسة ذاتها قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن اﻵثار التي يرتبها مشروع القرار على الميزانية البرنامجية.
    31. Le PRÉSIDENT appelle l'attention de la Commission sur le paragraphe 2 de la deuxième partie du projet de résolution qui rappelle que l'Assemblée générale approuve les observations et recommandations du Comité consultatif, sous réserve des dispositions de la présente résolution. UN ٣١ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى الفقرة ٢ من الجزء الثاني من مشروع القرار التي جاء فيها أن الجمعية العامة تقر تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية رهنا بأحكام القرار نفسه.
    65. M. KELLY (Irlande) et Mme PEÑA (Mexique) souscrivent aussi aux observations et recommandations du Comité consultatif. UN ٦٥ - السيد كيلي )أيرلندا( والسيدة بينيا )المكسيك(: ذكرا أنهما أيضا يوافقان على تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية.
    80. Mme PEÑA (Mexique) souscrit aux observations et recommandations du Comité consultatif. UN ٨٠ - السيدة بينيا )المكسيك(: قالت إنها توافق على تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif sur les objets de dépense autres que les postes des cinq commissions régionales figurent aux paragraphes V.9 à V.11 ci-dessus. UN خامسا - 24 وترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف من أجل اللجان الإقليمية الخمس في الفقرات خامسا - 9 إلى خامسا - 11 أعلاه.
    On trouvera les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les ressources autres que celles affectées à des postes aux paragraphes V.9 à V.11 ci-dessus. UN خامسا - 57 ترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في اللجان الإقليمية الخمس في الفقرات من خامسا - 9 إلى خامسا - 11 أعلاه.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les objets de dépense autres que les postes pour les cinq commissions régionales figurent aux paragraphes V.9 à V.11 ci-dessus. UN خامسا - 65 ترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في اللجان الإقليمية الخمس في الفقرات من خامسا - 9 إلى خامسا - 11 أعلاه.
    L'annexe XII indique comment le PNUE a donné suite aux observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le budget pour I. Mesures que pourrait prendre le Conseil d'administration UN ويقدم المرفق الثاني عشر تفاصيل عن الإجراءات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من حيث تنفيذ تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية الفترة 2008 - 2009.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif sur les ressources requises pour les trois missions politiques spéciales présentées dans le rapport du Secrétaire général (A/64/349/Add.6) figurent dans les sections II à V ci-après. UN 4 - وترد في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة الثلاث الواردة في تقرير الأمين العام (A/64/349/Add.6).
    Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les ressources demandées par le Secrétaire général pour le suivi et l'évaluation dans les cinq commissions régionales sont exposées plus haut aux paragraphes V.12 à V.15. UN وترد في الفقرات خامسا-12 إلى خامسا-15 أعلاه تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن اقتراحات الأمين العام المتعلقة بالرصد والتقييم في اللجان الإقليمية الخمس.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les propositions formulées par le Secrétaire général au regard du suivi et de l'évaluation effectués dans les cinq commissions régionales figurent plus haut, aux paragraphes V.12 à V.15. UN وترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن اقتراحات الأمين العام ذات الصلة بالرصد والتقييم في اللجان الإقليمية الخمس، في الفقرات خامسا-12 إلى خامسا-15 أعلاه.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les propositions formulées par le Secrétaire général en vue de réduire le budget des cinq commissions régionales figurent au chapitre I et au paragraphe V.4 du présent rapport. UN وترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن اقتراحات الأمين العام لإجراء التخفيضات في الميزانية في اللجان الإقليمية الخمس في الفصل الأول وفي الفقرة خامسا-4 أعلاه.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant le suivi et l'évaluation effectués dans les cinq commissions régionales figurent aux paragraphes V.12 à V.15. UN وترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الرصد والتقييم في اللجان الإقليمية الخمس، في الفقرات خامسا-12 إلى خامسا-15 أعلاه.
    L'annexe XI indique comment le PNUE a donné suite aux observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le budget pour UN ويقدم المرفق الحادي عشر تفاصيل عن الإجراءات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من حيث تنفيذ تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية الفترة 2006 - 2007.
    On trouvera les observations et recommandations du Comité concernant les bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud dans les paragraphes 42 à 51 ci-après. UN وترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن مبنيي الملحق الجنوبي والمكتبة في الفقرات من 42 إلى 51 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد