ويكيبيديا

    "تعليلا للتصويت بعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • expliquent leur vote après
        
    • au titre des explications de vote après
        
    • explique son vote après
        
    • pour expliquer son vote après
        
    • pour expliquer leur vote après
        
    • pour une explication de vote après
        
    • expliquent leur vote avant
        
    • d'explication de vote après
        
    • expliqué son vote après
        
    • pour expliquer le vote de sa
        
    • l'explication de vote après
        
    • titre de l'explication
        
    • titre des explications de vote sur la
        
    • titre des explications de vote après le
        
    • expliquant son vote après
        
    Les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت كل من ممثليّ المملكة المتحدة والأرجنتين.
    Les représentants of République populaire démocratique de Corée, de la Chine et du Bélarus expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والصين، وبيلاروس.
    Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    À la même séance, le représentant du Venezuela a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote (voir A/AC.109/1999/SR.11). UN ٣٦ - وفــي الجلســـة ذاتهـــا، أدلى ممثل فنزويلا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت )انظر (A/AC.109/1999/SR.11.
    Huit membres du Conseil ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après l'adoption de la résolution. UN وأدلى ثمانية أعضاء ببيانات تعليلا للتصويت بعد اعتماد القرار.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Avant de donner la parole à l'orateur pour une explication de vote après le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN الرئيس بالنيابة: قبل أن أعطي الكلمة تعليلا للتصويت بعد التصويت، أود أن اذكر الوفود بان تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت كل من ممثليّ المملكة المتحدة والأرجنتين.
    Les représentants de l’Inde et de la République islamique d’Iran expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الهند وجمهورية إيران اﻹسلامية تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Les représentants de l’Indonésie, de la Côte d’Ivoire et d’Israël expliquent leur vote après le vote. UN وأدلــى ببيان كل مــن ممثلي اندونيسيا وكــوت ديفوار وإسرائيل تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Les représentants de la Tunisie, de l’Inde, du Pakistan et de l’Arabie saoudite expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي تونس، والهند، وباكستان، والمملكة العربية السعودية تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre l'unique orateur au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Mme Kok (Singapour) (parle en anglais) : J'ai l'honneur d'intervenir au titre des explications de vote après le vote. UN السيدة كوك (سنغافورة) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Le représentant du Liban a pris la parole pour expliquer son vote après le vote (voir A/C.2/64/SR.35). UN وأدلى ممثل لبنان ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت (انظر A/C.2/64/SR.35).
    Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée sont intervenus pour expliquer leur vote après le vote (voir A/C.3/59/SR.49). UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر A/C.3/59/SR.49).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au représentant de la République islamique d'Iran pour une explication de vote après le vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية، تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Les représentants de l’Ouzbékistan, de Cuba et du Pakistan expliquent leur vote avant le vote. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي أوزبكستان وكوبا وباكستان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le représentant de la Belgique, parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres de l'Union européenne, a fait une déclaration d'explication de vote après le vote. UN 40 - وأدلى ممثل بلجيكا، متحدثا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le représentant du Mexique a expliqué son vote après le vote (voir A/C.3/59/SR.46). UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت (انظر A/C.3/59/SR.46).
    Après l'adoption de la résolution, le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer le vote de sa délégation (voir E/2004/SR.50). UN 57 - وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت (انظر E/2004/SR.50).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le seul orateur au titre de l'explication de vote après le vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى متكلم واحد تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le Président (parle en arabe) : Avant de donner la parole aux orateurs au titre des explications de vote sur la résolution qui vient d'être adoptée, je voudrais rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت بعد التصويت، أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على عشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    124. Le représentant des Etats-Unis d'Amérique, expliquant son vote après l'adoption de la décision, a déclaré que sa délégation se trouvait dans l'obligation de s'élever contre cette décision. UN ١٢٤ - وتحدث ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تعليلا للتصويت بعد اعتماد المقرر فقال إن حكومته كانت مضطرة الى أن تعارض المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد