ويكيبيديا

    "تعليل مواقفها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • expliquer leur position
        
    • explications de position
        
    Je donnerai ensuite la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations autres que celles faites pour expliquer leur position ou leur vote concernant les projets de résolution de ce groupe particulier. UN وسأعطي الكمة بعدها للوفود الراغبة في اﻹدلاء ببيانات غير بيانات تعليل مواقفها أو تصويتاتها فيما يتصل بمشاريع القرارات في تلك المجموعة بعينها.
    Ensuite, les délégations auront la possibilité d'expliquer leur position ou leur vote avant la prise de décision sur l'un quelconque ou sur tous les projets de résolution faisant partie d'un groupe particulier. UN وبعد ذلك، ستتاح للوفود فرصة تعليل مواقفها أو تصويتاتها قبل البت في أي من مشاريع القرارات الواردة في مجموعة بعينها أو فيها جميعا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position après les décisions prises. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها بعد البت في مشاريع القرارات.
    À cet égard, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position sur le projet de résolution A/C.1/56/L.40 avant qu'une décision soit prise sur le projet de résolution. UN وفي ذلك الصدد، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها من مشروع القرار A/C.1/56/L.40 قبل البت فيه.
    Je donne la parole aux délégations au titre des explications de position avant le vote sur les projets de résolution appartenant à ce groupe. UN سأعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل مواقفها بشأن مشاريع القرارات في إطار هذه المجموعة قبل الشروع في التصويت.
    Lorsque la Commission se sera prononcée sur tous les projets de résolution relevant d'un groupe donné, les délégations qui souhaitent expliquer leur position ou vote après le vote pourront le faire. UN وبمجرد أن تنتهي اللجنة من البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات الواردة في مجموعة معينة، يسمح للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها أو تصويتها بعد التصويت بأن تفعل ذلك.
    Les délégations auront ensuite la possibilité d'expliquer leur position ou leur vote en une seule intervention sur tous les projets de résolution et de décision de ce groupe particulier, avant que la Commission ne se prononce sur ces projets, l'un après l'autre et de manière ininterrompue. UN ستتاح للوفود أيضا فرصة تعليل مواقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الواردة في المجموعة قيد النظر، قبل أن تبدأ اللجنة البت فيها الواحد تلو الآخر وبدون مقاطعة.
    En d'autres termes, les délégations auront la possibilité d'expliquer leur position ou leur vote en une seule intervention sur tous les projets de résolution figurant dans un groupe donné sur lequel une décision doit être prise. UN وبعبارة أخرى، ستتاح للوفود فرصة تعليل مواقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة قيد النظر التي يجري البت فيها.
    Une fois que la Commission se sera prononcée sur l'ensemble des projets de résolution et de décision relatifs à un groupe donné, les délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote après le vote pourront le faire. UN وما أن تبت اللجنة في جميع مشاريع القرارات والمقررات المتصلة بمجموعة معينة، تستطيع الوفود الراغبة في تعليل مواقفها أو تصويتها بعد التصويت أن تفعل ذلك.
    Les délégations pourront également expliquer leur position ou leur vote en une seule intervention sur tous les projets de résolution et de décision concernant le groupe de questions en discussion, avant que la Commission ne prenne une décision sur ces projets de texte. UN ويمكن للوفود أيضا تعليل مواقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الواردة في المجموعة قيد النظر، قبل أن تبدأ اللجنة البت فيها.
    Après que la Commission se sera prononcée sur les projets de résolution faisant partie d'un groupe donné, les délégations auront la possibilité d'expliquer leur position ou leur vote après la prise de décision sur l'un quelconque ou sur tous les projets de résolution faisant partie d'un groupe particulier. UN وبعد أن تكون اللجنة قـــد بتت في مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينــة، ستتاح الفرصة للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها أو تصويتاتها بعد البت في أي من مشاريع القرارات الـواردة في مجموعة معينة أو فيها جميعا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي تريد تعليل مواقفها تجاه مشروع القرار الذي اعتمد توا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position après l'adoption du texte. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها أو تصويتها بعد البت في مشروع القرار.
    Je propose donc d'agir selon la procédure établie et comme nous nous apprêtons à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.1/51/L.4/Rev.1 amendé, nous allons nous conformer à la procédure convenue qui prévoit que les délégations ont le droit d'expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision ne soit prise. UN وبما أننا سنبت اﻵن في مشروع القرار A/C.1/51/L.4/Rev.1 بصيغته المعدلة، فسنتبع اﻹجراءات المعتمدة. وتنص تلك اﻹجراءات على أن للوفود الحق في تعليل مواقفها أو تصويتاتها قبل اعتماد مشروع القرار.
    Le Président : Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل مواقفها من القرار الذي اتخذ الآن.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل مواقفها إزاء مشروع القرار المعتمد للتو أو تصويتها عليه.
    Si aucune délégation ne souhaite présenter des projets de résolution révisés, faire une déclaration générale sur les projets de résolution contenus dans le groupe 3 ou expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision soit prise sur le projet de résolution A/C.1/52/l.19, la Commission va se prononcer sur le projet de résolution contenu dans le document A/C.1/52/L.19. UN وإذا لم ترغب الوفود فــي عــرض مشاريع قرارات منقحة أو في اﻹدلاء ببيانــات حــول مشاريع القرارات الواردة فـــي المجموعـــة ٣ أو فــــي تعليل مواقفها أو تصويتاتها قبل البت في مشروع القــرار A/C.1/52/L.19 فستبت اللجنة في مشروع القرار الوارد فـــــي الوثيقة A/C.1/52/L.19.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها أو تصويتها على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position après l'adoption du texte. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها أو تصويتها بعد البت في مشروع القرار.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution dont elle est saisie aujourd'hui. UN الرئيس )ترجمة شفويــة عــن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل مواقفها قبل البت في مشاريع القرارات التي ستتخذ اللجنة اجراءات بشأنها اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد