ويكيبيديا

    "تعليل موقفه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • expliquer sa position
        
    • expliquer leur position
        
    • son vote
        
    Je donne à présent la parole au représentant de la République islamique d'Iran, qui souhaite intervenir pour expliquer sa position avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار.
    Je donne la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui souhaite prendre la parole pour expliquer sa position avant qu'une décision soit prise sur les projets de résolution. UN أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروعي القرارين.
    Si aucune délégation ne souhaite expliquer sa position ou son vote avant qu'une décision soit prise, nous allons nous prononcer sur le projet de résolution. UN إذا لم يكــن هناك أي وفد يرغب في تعليل موقفه أو تصويته قبل البت، فإننا سنبت في مشروع القرار.
    Étant donné qu'aucune autre délégation ne souhaite expliquer sa position sur les décisions prises hier, nous allons continuer à entendre les déclarations des délégations qui souhaitent présenter des projets de résolution. UN بما أنه لا يوجد وفد آخر يرغب في تعليل موقفه من القرارات المتخذة باﻷمس، سنشرع في الاستماع إلى بيانات الوفود التي تود عرض مشاريع القرارات.
    Y a-t-il des délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution? UN هل يرغب أي وفد من الوفود في تعليل موقفه أو تصويته قبل البت في مشروع القرار؟
    Si aucune délégation ne souhaite expliquer sa position ou son vote avant qu'une décision soit prise, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/56/L.12. UN وإذا لم يكن هناك وفد يرغب في تعليل موقفه أو تصويته قبل البت فيه، تبت اللجنة الآن في مشروع القرار A/C.1/56/L.12.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Cuba a fait une déclaration pour expliquer sa position (voir A/C.5/49/SR.35). UN كما أدلى ممثل كوبا ببيان على سبيل تعليل موقفه عقب اعتماد مشروع القرار )انظر A/C.5/49/SR.35(.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis qui souhaite expliquer sa position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة الذي يرغب في تعليل موقفه.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant de Cuba, qui souhaite expliquer sa position avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطى الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي يرغب في تعليل موقفه قبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار.
    Le Président (parle en anglais) : S'il n'y a aucune délégation qui souhaite expliquer sa position ou son vote avant le vote, je vais donner la parole au Secrétaire de la Commission pour qu'il mène la procédure de vote. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم يكن هناك أي وفد يرغب في تعليل موقفه أو تصويته قبل التصويت، سأعطي الكلمة إلى أمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Si aucune autre délégation ne souhaite expliquer sa position ou son vote sur le projet de résolution qui vaut d'être adopté, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/56/L.31. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالأسبانية): إذا لم يكن هناك أي وفد يرغب في تعليل موقفه أو تصويته حيال مشروع القرار الذي اعتمد توا، تشـرع اللجنـة الآن في البت في مشـروع القرار A/C.1/56/L.31.
    M. Kamal (Pakistan) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution X, contenu dans le document A/53/625/ Add.3, intitulé «Situation des droits de l'homme en Afghanistan». UN السيد كمال )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن وفدي يرغب في تعليل موقفه إزاء مشروع القرار العاشر، الوارد في الوثيقة A/53/625/Add.3، والمعنون " حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان " .
    Le Président : Si aucune délégation ne souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté, nous allons achever l'examen des projets de résolution prévus pour aujourd'hui. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: إذا لم يرغب أي وفد في تعليل موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو، فإننا سنتوقف عن النظر في مشاريع القرارات في هذا اليوم.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je vais donner maintenant la parole au représentant d'Israël, qui souhaite expliquer sa position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يرغب في تعليل موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    M. Abou-Hadid (République arabe syrienne) (interprétation de l'arabe) : Ma délégation voudrait expliquer sa position sur le projet de résolution A/C.1/52/L.4* qui vient d'être approuvé par consensus sans qu'il soit procédé à un vote. UN السيد أبو حديد )الجمهورية العربية السورية(: يرغب وفدي في تعليل موقفه وإبداء الملاحظات التالية على مشروع القرار A/C.1/52/L.4*، والذي تم اعتماده للتو بتوافق اﻵراء وبدون تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de la Turquie qui souhaite expliquer sa position avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 9 de son rapport (A/50/643). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل تركيا الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من تقريرها (A/50/643).
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, qui souhaite expliquer sa position sur les résolutions qui viennent d'être adoptées. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي اﻵن الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي يرغب في تعليل موقفه من القرارات المتخذة توا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je voudrais demander au représentant de l'Argentine s'il a l'intention d'expliquer sa position ou son vote avant qu'une décision soit prise ou s'il souhaite faire des commentaires généraux. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أسأل ممثل اﻷرجنتين عما إذا كان يريد تعليل موقفه أو تصويته قبل البت في مشروع القرار أم اﻹدلاء بتعليقات عامة.
    Des délégations souhaitent-elles expliquer leur position avant le vote sur ce paragraphe du dispositif? Je n'en vois pas. Je demande au Secrétaire de la Commission de procéder aux opérations de vote. UN هل يود أي وفد تعليل موقفه قبل البت فــي هــذه الفقرة من المنطوق؟ بما أنني لا أرى أحدا، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة إجراء عملية التصويت.
    Des délégations souhaitent-elles expliquer leur position ou leur vote sur le projet de résolution appartenant au groupe 4, c'est-à-dire les projets de résolution A/C.1/58/L.50 et A/C.1/58/L.51? Je n'en vois aucune. UN هل يرغب أي وفد في تعليل موقفه أو تصويته بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة 4، وهما مشروعا القرارين A/C.1/58/L.50 و A/C.1/58/L.51؟ لا أرى أي وفد يرغب في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد