NATIONS UNIES D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer des violations suivantes du cessez-le-feu commises par l'Iraq. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أوجه انتباهكم الى الانتهاكات التالية التي قام بها العراق ﻷحكام وقف اطلاق النار بين البلدين. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous prier de bien vouloir faire distribuer le texte du document ci-joint comme document du Conseil de sécurité. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أطلب تعميم الوثيقة المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
J'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, d'énoncer solennellement dans la présente notre position, qui est la suivante : | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي أعرض بهذه الوثيقة بشكل رسمي موقفنا على النحو التالي. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de signaler à votre attention de nouvelles violations du cessez-le-feu entre l'Iran et l'Iraq, commises par les forces iraquiennes. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني إبلاغكم بحالات الانتهاك التالية من جانب العراق ﻷحكام وقف إطلاق النار بين البلدين: |
D'ordre de mon gouvernement, je tiens à appeler votre attention sur ce qui suit : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي: |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ce qui suit : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي: |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ce qui suit au sujet de la décision de l'Organisation de la coopération islamique (OCI) de suspendre la Syrie : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي بشأن قرار منظمة التعاون الإسلامي تعليق عضوية سوريا فيها: |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ce qui suit : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ce qui suit : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي: |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي: |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance les faits ci-après : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي: |
J'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous informer des faits suivants : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي: |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance les faits ci-après : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بإبلاغكم بما يلي: |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de transmettre ci-joint deux textes à publier comme document du Conseil de sécurité : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أحيل طيه نصين، بغية نشرهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن، وهما: |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أخبركم بما يلي: |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire part de ce qui suit. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود الإدلاء بما يلي. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنهي إلى علمكم ما يلي: |
D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir le texte des lettres énumérées ci-après : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرفق لكم الرسائل اﻵتية: |
D'ordre de mon gouvernement, je suis chargé de porter la question suivante à l'attention du Conseil de sécurité. | UN | صدرت إليﱠ تعليمات من حكومتي بأن أعرض على مجلس اﻷمن من خلالكم المسألة التالية. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous communiquer ce qui suit : | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بإفادتكم بما يلي: |