ويكيبيديا

    "تعمل بين الدورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intersessions
        
    Cet organe intersessions ayant assumé certains des devoirs et responsabilités du Conseil, la durée de la session ordinaire de ce dernier a été ramenée à cinq jours. UN ونظرا ﻷن هذه الهيئة التي تعمل بين الدورات اضطلعت ببعض مهام ومسؤوليات المجلس، فإن مدة الدورة العادية للمجلس خفضت إلى خمسة أيام.
    Cet organe intersessions ayant assumé certains des devoirs et responsabilités du Conseil, la durée de la session ordinaire de ce dernier a été ramenée à cinq jours. UN ونظرا ﻷن هذه الهيئة التي تعمل بين الدورات اضطلعت ببعض مهام ومسؤوليات المجلس، فإن مدة الدورة العادية للمجلس خفضت إلى خمسة أيام.
    Cet organe intersessions ayant assumé certains des devoirs et responsabilités du Conseil, la durée de la session ordinaire de ce dernier a été ramenée à cinq jours. UN ونظرا ﻷن هذه الهيئة التي تعمل بين الدورات اضطلعت ببعض مهام ومسؤوليات المجلس، فإن مدة الدورة العادية للمجلس خفضت إلى خمسة أيام.
    12.14 Par sa décision 19/1 B, le Conseil d’administration a créé un Comité intersessions de haut niveau des ministres et responsables de l’environnement composé de 36 membres qui se réunit à Nairobi au moins une fois par an. UN ٢١-٤١ وأنشأ مجلس اﻹدارة، بموجب مقرره ٩١/١ باء، لجنة رفيعة المستوى من الوزراء والمسؤولين عن البيئة تعمل بين الدورات وتضم ٦٣ عضوا، وتجتمع في نيروبي مرة كل سنة على اﻷقل.
    12.14 Par sa décision 19/1 B, le Conseil d’administration a créé un Comité intersessions de haut niveau des ministres et responsables de l’environnement composé de 36 membres qui se réunit à Nairobi au moins une fois par an. UN ١٢-١٤ وأنشأ مجلس اﻹدارة، بموجب مقرره ١٩/١ باء، لجنة رفيعة المستوى من الوزراء والمسؤولين عن البيئة تعمل بين الدورات وتضم ٣٦ عضوا، وتجتمع في نيروبي مرة كل سنة على اﻷقل.
    12.15 Par sa décision 19/1 B, le Conseil d’administration a créé un Comité intersessions de haut niveau des ministres et responsables de l’environnement composé de 36 membres qui se réunit à Nairobi au moins une fois par an. UN ٢١-٥١ وأنشأ مجلس اﻹدارة، بموجب مقرره ٩١/١ باء، لجنة رفيعة المستوى من الوزراء والمسؤولين عن البيئة تعمل بين الدورات وتضم ٦٣ عضوا، وتجتمع في نيروبي مرة كل سنة على اﻷقل.
    Étant donné que cet organe intersessions assumera certaines des responsabilités du Conseil, la durée de la session ordinaire de celui-ci sera ramenée à cinq jours. UN ونظرا ﻷن هذه الهيئة التي تعمل بين الدورات ستضطلع ببعض مهام ومسؤوليات المجلس، فإن مدة الدورة العادية للمجلس ستخفض إلى خمسة أيام.
    Étant donné que cet organe intersessions assumera certaines des responsabilités du Conseil, la durée de la session ordinaire de celui-ci sera ramenée à cinq jours. UN ونظرا ﻷن هذه الهيئة التي تعمل بين الدورات ستضطلع ببعض مهام ومسؤوليات المجلس، فإن مدة الدورة العادية للمجلس ستخفض إلى خمسة أيام.
    Ce mécanisme de facilitation devrait commencer à fonctionner immédiatement après la présente session et travailler pendant la période intersessions. UN 39 - وينبغي أن تبدأ الآلية التيسيرية في مزاولة نشاطها مباشرة بعد الدورة الحالية وأن تعمل بين الدورات.
    12.10 Par sa décision 19/1 B, le Conseil d'administration a créé un Comité intersessions de haut niveau des ministres et responsables de l'environnement, composé de 36 membres et qui se réunira à Nairobi au moins une fois par an. UN ٢١-٠١ وأنشأ مجلس اﻹدارة، في مقرره ٩١/١ باء لجنة رفيعة المستوى من الوزراء والمسؤولين عن البيئة تعمل بين الدورات وتضم ٦٣ عضوا، وستجتمع اللجنة في نيروبي مرة كل سنة على اﻷقل.
    12.10 Par sa décision 19/1 B, le Conseil d'administration a créé un Comité intersessions de haut niveau des ministres et responsables de l'environnement, composé de 36 membres et qui se réunira à Nairobi au moins une fois par an. UN ٢١-٠١ وأنشأ مجلس اﻹدارة، في مقرره ٩١/١ باء لجنة رفيعة المستوى من الوزراء والمسؤولين عن البيئة تعمل بين الدورات وتضم ٦٣ عضوا، وستجتمع اللجنة في نيروبي مرة كل سنة على اﻷقل.
    28. M. Goji a présenté les directives révisées aux groupes de travail intersessions en expliquant que le processus d'élaboration des documents d'orientation des décisions décrit dans la décision RC-2/2 prévoyait la création de groupes chargés de travailler dans l'intervalle entre les sessions. UN 28 - عرض السيد غوجي التوجيهات المنقحة لأفرقة العمل لما بين الدورات، موضحاً أن عملية صياغة وثائق توجيه القرارات المبيّنة في مقرر اتفاقية روتردام 2/2 تتضمن إنشاء أفرقة تعمل بين الدورات.
    28. M. Goji a présenté les directives révisées aux groupes de travail intersessions en expliquant que le processus d'élaboration des documents d'orientation des décisions décrit dans la décision RC-2/2 prévoyait la création de groupes chargés de travailler dans l'intervalle entre les sessions. UN 28 - عرض السيد غوجي التوجيهات المنقحة لأفرقة العمل لما بين الدورات، موضحاً أن عملية صياغة وثائق توجيه القرارات المبيّنة في مقرر اتفاقية روتردام 2/2 تتضمن إنشاء أفرقة تعمل بين الدورات.
    L'Union européenne indique dans sa proposition que l'instrument pourrait également tenir compte de la création d'organes subsidiaires ou consultatifs pour soutenir sa mise en œuvre, tels que des groupes spéciaux d'experts, des groupes de travail spéciaux, des organes consultatifs scientifiques ou techniques et autres organes intersessions. UN 68 - في العرض الذي قدمه الاتحاد الأوروبي، اقترح أن يأخذ الصك أيضا في الحسبان إنشاء هيئات فرعية أو استشارية لدعم تنفيذه. ويمكن أن يشمل ذلك، في جملة أمور، أفرقة خبراء مخصصة، وأفرقة عاملة مخصصة، وهيئات استشارية علمية و/أو تقنية وهيئات أخرى تعمل بين الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد