À croire qu'on prépare un sacre au lieu d'un baptême. | Open Subtitles | قد تظنين أننا نخطط لتتويج بدلاً من تعميد |
9633 North Cleveland Avenue. baptême, enterrement, ou... | Open Subtitles | شمال جادة كليفلاند 9633 تعميد , جنازة , أو |
- Oui, mais je n'irai pas à celui-ci. Je passerais pour la fée Carabosse au baptême de la Belle au bois dormant. | Open Subtitles | سأشعر بأني الجنية الشريرة في تعميد الحسناء النائمة |
Le docteur à été baptisé et il est prêt à confesser. | Open Subtitles | تم تعميد الطبيب وهو مُستعد من أجل الإدلاء بإعترافه |
Peu de reines ont déjà assisté à des baptêmes des bâtards de leur mari. | Open Subtitles | قليل من الملكات حضرن تعميد ابناء أزواجهن الغير شرعيين. |
Tu peux baptiser notre fille, et j'accoucherai à la maison. | Open Subtitles | يُمكنك تعميد ابنتنا، وسأتأكّد أن تولد في المنزل. |
Bien sûr. Ooh, j'ai oublié. Le baptême du bébé est samedi. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولقد نسيت، حفلة تعميد الطفل يوم السبت. |
Quand je reviendrai du baptême de ma nièce... j'irai là-bas avec vous et on prendra un bon café. | Open Subtitles | بعد ان اعود من تعميد قريبتى ساذهب معكم للمقهى ونشرب بعض من القهوه |
J'avais pas de baptême. J'ai menti. | Open Subtitles | لم يكن هناك تعميد طفل منذ أيام، أنت كذبت. |
On dirait qu'on prépare un couronnement, pas un baptême. | Open Subtitles | قد تظنين أننا نخطط لتتويج بدلاً من تعميد |
Notre bébé aura le plus grand baptême jamais vu. | Open Subtitles | سيحصلُ طفلنا على أكبر حفله تعميد رأتها هذه البلده |
Coppertone, j'étais au baptême de ton fils. | Open Subtitles | كوبيرتوني ألم أكن معك بالأمس في تعميد إبنك |
Je t'ai organisé une messe à 9 h du matin, un baptême à 10 h 15, et une cérémonie de remariage à 14 h, devant le saloon. | Open Subtitles | لحفل تأبين في التاسعة صباحاً و تعميد طفل في العاشرة والربع و مراسم إعادة زواج |
Je peux pas. J'ai un baptême. | Open Subtitles | للأسف لا يمكنني عندي حفلة تعميد هذا الأسبوع |
Si je détruis certains certificats de décès de la paroisse, que j'émets de nouveaux certificats de baptême, j'aurai toutes les preuves dont les Allemands ont besoin. | Open Subtitles | إن اتلفت بعضا من شهادات وفاة الأبرشية وأصدر شهادات تعميد جديدة هذا مايثبت للألمان الحاجة للحصول على بطاقة هوية |
Il y a cent ans, C'était la coutume pour les enfants des barons d'être baptisé dans le sang | Open Subtitles | قبل مئة عام، كان مُتعارف تعميد طفل البارون بالدم |
Souhaitez-vous que cet enfant soit baptisé ? | Open Subtitles | ايها الأب الروحي,هل هي رغبتك ان يتم تعميد هذا الطفل؟ |
Je voulais deux baptêmes : un pour ses semblables, l'autre pour les miens. | Open Subtitles | قلت أنني أريد حفلتي تعميد واحدة لطبقته وأخرى لطبقتي |
J'ai bien réfléchi, et ce que je veux cette année, c'est me faire baptiser. | Open Subtitles | كنت افكّر وما اريده لي هدية هذه السنة ان احصل على تعميد |
Dara Kernof a été baptisée le jour de sa mort. | Open Subtitles | حسناً, تمّ تعميد "دارا كيرنوف" بيوم قبل وفاتها. |
Ce n'est pas à propos de la bar-mitsva de mon fils, Danny, ce shabbat. | Open Subtitles | الأمر غير متعلّق بحفل تعميد (داني). ابني (داني). |
D'après les rapports, le moment de la mort était le même jour où je vous ai vu, rappelez-vous, baptisant cet homme, au pont. | Open Subtitles | حسناً ، حسب التقارير وقت الوقاة كان فى نفس التوقيت الذي رأيتك فيه تذكر ، تعميد ذلك الشخص عند الجسر |