3. réaffirme la teneur du document final intitulé " L'avenir que nous voulons " , qui a été adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | " 3 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه` وتحث على التعجيل بتنفيذ ما جاء فيها؛ |
1. réaffirme la teneur du document final intitulé " L'avenir que nous voulons " qui a été adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | " 1 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، وتحث على التعجيل بتنفيذ ما جاء فيها؛ |
1. réaffirme la teneur du document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > 6, qui a été adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | 1 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (6) وتحث على التعجيل بتنفيذ ما جاء فيها؛ |
1. réaffirme le document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > 6, qui a été adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | 1 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (6) وتحث على التعجيل بتنفيذ ما جاء فيها؛ |
1. réaffirme les dispositions du document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, intitulé " L'avenir que nous voulons " , et invite instamment les États Membres et les autres parties prenantes de le mettre rapidement en œuvre; | UN | " 1 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`، وتحث الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية على التعجيل بتنفيذها؛ |
2. réaffirme la teneur du document final intitulé < < Modalités d'action accélérées des petits États insulaires en développement (Orientations de Samoa) > > , qui a été adopté à l'issue de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | " 2 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، إجراءات العمل المعجّل للدول الجزرية الصغيرة النامية (مسار ساموا)، وتحث على تنفيذها على وجه الاستعجال؛ |
2. réaffirme la teneur du document final intitulé < < Modalités d'action accélérées des petits États insulaires en développement (Orientations de Samoa) > > 5, qui a été adopté à l'issue de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | 2 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، إجراءات العمل المعجّل للدول الجزرية الصغيرة النامية (مسار ساموا)(5)، وتحث على تنفيذها على وجه الاستعجال؛ |
2. réaffirme la teneur du document final intitulé < < Modalités d'action accélérées des petits États insulaires en développement (Orientations de Samoa) > > 8, qui a été adopté à l'issue de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | 2 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، إجراءات العمل المعجّل للدول الجزرية الصغيرة النامية (مسار ساموا)(8)، وتحث على تنفيذها على وجه الاستعجال؛ |
1. réaffirme la teneur du document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > 6, qui a été adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | 1 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " () وتحث على التعجيل بتنفيذ ما جاء فيها؛ |
2. réaffirme la teneur du document final intitulé < < Modalités d'action accélérées des petits États insulaires en développement (Orientations de Samoa) > > 5, qui a été adopté à l'issue de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | 2 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، إجراءات العمل المعجّل للدول الجزرية الصغيرة النامية (مسار ساموا)(5)، وتحث على تنفيذها على وجه الاستعجال؛ |
1. réaffirme la teneur du document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > 6, qui a été adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | 1 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " () وتحث على التعجيل بتنفيذ ما جاء فيها؛ |
1. réaffirme la teneur du document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > 6, qui a été adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | 1 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (6) وتحث على التعجيل بتنفيذ ما جاء فيها؛ |
1. réaffirme la teneur du document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > , qui a été adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement ; | UN | 1 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " () وتحث على التعجيل بتنفيذ ما جاء فيها؛ |
1. réaffirme le document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > , qui a été adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable6, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement ; | UN | 1 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (6) وتحث على التعجيل بتنفيذ ما جاء فيها؛ |
1. réaffirme le document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > , qui a été adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable6, et demande instamment qu'il y soit donné suite rapidement; | UN | 1 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (16) وتحث على التعجيل بتنفيذ ما جاء فيها؛ |
3. réaffirme les dispositions du document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, et notamment les engagements concernant la préservation de la diversité biologique ; | UN | 3 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()، بما في ذلك الالتزامات المتعلقة بالتنوع البيولوجي؛ |
3. réaffirme les dispositions du document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > 6 adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, et notamment les engagements concernant la préservation de la diversité biologique; | UN | 3 - تعيد تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (6)، بما في ذلك الالتزامات المتعلقة بالتنوع البيولوجي؛ |