| Née et élevée à New York City, Mais elle vit ici | Open Subtitles | ولدت وترعرعت في نيو يورك لكنها كانت تعيش هنا |
| Tu as de la chance, tu vis ici maintenant. | Open Subtitles | حسنا، محظوظ بالنسبة لك، كنت تعيش هنا الآن. |
| Ange ou diable, riche ou pauvre, jeune ou vieux, vous vivez ici. | Open Subtitles | الملاك أو الشيطان، غنيا أو فقيرا، صغارا أو كبارا، كنت تعيش هنا. |
| La femme de la lettre de ma mère, elle habite ici, pas vrai ? | Open Subtitles | السيدة المذكورة برسالة أمي تعيش هنا,أليس كذلك؟ |
| Je ne savais pas que la royauté vivait ici. J'étais juste entrain de m'amuser. | Open Subtitles | لم اعرف ان الاسره الملكيه تعيش هنا كنت احظى ببعض المرح فقط |
| Vous habitez ici ou vous êtes juste en visite ? | Open Subtitles | إذن،هل تعيش هنا أم إنك فقط تقوم بزيارة؟ |
| Pour t'aider à comprendre que c'est sympa de vivre ici avec maman et papa, je t'emmène voir le vrai monde, et tu verras qu'il est pas sympa du tout. | Open Subtitles | أن تعيش هنا مع أمك وأبيك سآخذك لرؤية العالم الحقيقي، لأريك كم ليس لطيفاً |
| Essayons seulement de ne pas se croiser et ne me rappelle pas que toi aussi, tu habites ici, ok ? | Open Subtitles | دعنا فقط نحاول أن لانرى وجوه بعضنا البعض رجاء لا تذكرنى انك تعيش هنا ايضا حسنا؟ |
| La femelle qui vit ici, a parlé de l'autre femme comme de son épouse. | Open Subtitles | السيدة التي تعيش هنا أشارت إلي المرأة الأخرى على أنها زوجتها |
| "Elle vit ici au soleil, mais est anglaise comme nous..." | Open Subtitles | تعيش هنا في ضوء الشمس، ولكنها انجليزية بقدري وقدرك |
| La femme qui vit ici, Aimee Diaz, est rentrée chez elle ce matin et a découvert un cadavre dans son salon. | Open Subtitles | المرأه التي تعيش هنا ايمي دياز عادت صباحا للمنزل فوجدت جثه في غرفه المعيشه |
| Tu vis ici maintenant, et il n'y a pas de raison pour qu'on ne puisse pas se voir, non ? | Open Subtitles | أنت تعيش هنا الآن ، وليس هناك سبب لتهرب , حسناً ؟ |
| Après tout, tu vis ici et tu as trébuché dessus un million de fois, non ? | Open Subtitles | كنت تعيش هنا لا يكون لديك تعثر ان الشيء الكثير من المرات؟ |
| Et tu vis ici gratuitement. | Open Subtitles | وأنت تعيش هنا بالمجان |
| La différence est que vous, vous vivez ici alors que moi, je passe. | Open Subtitles | هذا هو الفارق بينى وبينك, فأنت تعيش هنا أما أنا فعابر سبيل |
| Vous vivez ici depuis longtemps. Avez-vous vu un OVNI? | Open Subtitles | أنت تعيش هنا فى هذه المنطقة منذ فترة هل رأيت أبدا أى أجسام غريبة ؟ |
| Si tu ne veux pas que Abby habite ici, Jessica, pourquoi tu ne lui dis pas ? | Open Subtitles | إذا كنتي لاتريدين آبي أن تعيش هنا جيسيكا لماذا لا تخبريها فحسب؟ |
| Mon ami Harry a donné sa fille en adoption il y a près de vingt ans, et on nous a dit qu'elle vivait ici. | Open Subtitles | اعطى ابنتة للتبَنَّى منذ 20 سنة تقريباً وقيل لنا انها تعيش هنا. |
| Vous habitez ici ? | Open Subtitles | لحظه انت تعيش هنا ؟ |
| Pourquoi Nicholas a laissé ta mère vivre ici toutes ces années ? | Open Subtitles | لما لما قام نيكولاس بجعل امك تعيش هنا طوال هذه السنوات؟ |
| Je veux continuer avec toi. Mais si tu habites ici, ça marchera pas. | Open Subtitles | هذا ما تقولونه كلكم في البداية صحيح إني أحببتك ، لكن لن تعيش هنا |
| Je t'ai donné tout ce dont tu avais besoin. N'a-t-elle pas vécu ici, comme dans un cocon ? | Open Subtitles | منحتك كل ما تريدين، ألا تعيش هنا مرتاحة؟ |
| Mais cette forêt de pointes peut causer problèmes pour les animaux qui vivent ici. | Open Subtitles | ولكن هذه الغابة من الأشواك تعتبر مشكلة للحيوانات التي تعيش هنا |
| Qui vive ici? Non. Je vis seul. | Open Subtitles | ماذا تعني, امرأة تعيش هنا, لا انا اعيش وحدي |
| Il était avec une bimbo. Elle doit habiter ici. | Open Subtitles | كان مع تلكَ فتاة الجميلة والغبية ربما تعيش هنا |
| Il ya des milliars d'année, les bactéries vivaient ici aussi. | Open Subtitles | قبلملاييرالسنين، كانت البكتيريا تعيش هنا أيضاً، |
| À vrai dire, c'est ma chérie, elle habite là. | Open Subtitles | أتريد الحقيقية؟ الأمر يتعلق بفتاتي. إنها تعيش هنا. |
| Je croyais qu'Annie Fitzsimmons habitait ici. | Open Subtitles | كنت أعتقد ان آني فيتزسمونز تعيش هنا |