Une décision sur les conditions de nomination du Directeur général. | UN | :: مقرَّر بشأن شروط وأحكام تعيين المدير العام. |
La procédure à suivre par la Conférence pour la nomination du Directeur général est décrite dans l'article 104. | UN | وتتضمن المادة 104 الإجراء الذي يجب أن يتبعه المؤتمر في تعيين المدير العام. |
La nomination du Directeur général est considérée comme une question de fond régie par les dispositions du paragraphe 18. | UN | ويعتبر تعيين المدير العام مسألة موضوعية تحكمها الفقرة ١٨. |
Il propose donc que le Conseil adopte la décision suivante concernant les conditions d'emploi du Directeur général: | UN | ومن ثم اقترح أن يعتمد المجلس مشروع المقرَّر التالي المتعلق بأحكام وشروط تعيين المدير العام: |
:: Décision IDB.36/Dec.5 du Conseil relative aux conditions d'engagement du Directeur général | UN | :: مقرّر المجلس م ت ص-36/م-5 بشأن أحكام وشروط تعيين المدير العام. |
[e) Nomme le [Directeur général] du Secrétariat [technique].] | UN | ])ﻫ( تعيين ]المدير العام[ لﻷمانة ]الفنية.[[ |
Au paragraphe 22 de la partie B de sa résolution 1240 (XIII) du 14 octobre 1958 sur la création du Fonds spécial, l'Assemblée générale disposait qu'après avoir consulté le Conseil d'administration du Fonds spécial, le Secrétaire général nommerait le Directeur général, sous réserve de confirmation par l'Assemblée. | UN | 1 - نصّت الفقرة 22 من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 1240 (د-13) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 1958، المتعلق بإنشاء الصندوق الخاص، على أن يتولى الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس إدارة الصندوق الخاص، تعيين المدير العام رهنا بإقرار ذلك من الجمعية. |
La procédure à suivre par la Conférence pour la nomination du Directeur général est décrite dans l'article 104. | UN | وتتضمّن المادة 104 الإجراء الذي يجب أن يتبعه المؤتمر في تعيين المدير العام. |
La nomination du Directeur général est considérée comme une question de fond régie par les dispositions du paragraphe 18. | UN | ويعتبر تعيين المدير العام مسألة موضوعية تحكمها الفقرة 18. |
La nomination du Directeur général, en qualité de Président d'ONU-Énergie et du Groupe consultatif sur l'énergie et le changement climatique, ouvre à l'Organisation de nouvelles perspectives pour renforcer la coordination entre les organismes des Nations Unies sur les questions énergétiques. | UN | ويتيح تعيين المدير العام في منصب رئيس آلية الأمم المتحدة المعنية بالطاقة والفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغيّر المناخ فرصاً إضافية للمنظمة لزيادة التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة بشأن مسائل الطاقة. |
La nomination du Directeur général de l'ONUDI en tant que Président d'ONU-Énergie confirme la réputation de l'Organisation dans le domaine de l'environnement et l'énergie. | UN | وقال إن تعيين المدير العام لليونيدو رئيسا لشبكة برنامج الأمم المتحدة للطاقة يؤكد المكانة الرفيعة للمنظمة في مجال البيئة والطاقة. |
:: nomination du Directeur général de l'Organisation; | UN | :: تعيين المدير العام للمنظمة. |
PROJET DE CONTRAT DE nomination du Directeur général | UN | مشروع عقد تعيين المدير العام |
IDB.24/Dec.14 Conditions d'emploi du Directeur général | UN | أحكام وشروط تعيين المدير العام |
IDB.24/Dec.14 CONDITIONS D'emploi du Directeur général | UN | م ت ص-24/م-14 أحكام وشروط تعيين المدير العام |
GC.9/Dec.21 CONDITIONS D'emploi du Directeur général | UN | م ع-9/م-21 أحكام وشروط تعيين المدير العام |
Conditions d'engagement du Directeur général | UN | أحكام وشروط تعيين المدير العام |
IDB.36/Dec.5 Conditions d'engagement du Directeur général | UN | م ت ص-36/م-5 أحكام وشروط تعيين المدير العام |
IDB.30/Dec.12 Conditions d'engagement du Directeur général | UN | م ت ص-30/م-12 أحكام وشروط تعيين المدير العام |
" [e) Nomme le [Directeur général] du Secrétariat [technique].] | UN | " ])ﻫ( تعيين ]المدير العام[ لﻷمانة ]الفنية.[[ |
1. Au paragraphe 22 de sa résolution 1240 (XIII) B du 14 octobre 1958, relative à la création du Fonds spécial, l'Assemblée générale a prévu qu'après avoir consulté le Conseil d'administration, le Secrétaire général nommerait le Directeur général, sous réserve de confirmation par l'Assemblée générale. | UN | ١ - قضت الجمعية العامة في الفقرة ٢٢ من قرارها ١٢٤٠ )د - ١٣( باء المؤرخ ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٨ بشأن إنشاء الصندوق الخاص بأن يتولى اﻷمين العام تعيين المدير العام بعد التشاور مع مجلس إدارة الصندوق الخاص وشرط إقراره من الجمعية العامة. |
Le mandat du Directeur général n'est renouvelable qu'une seule fois. | UN | ويجوز تجديد تعيين المدير العام لمدة إضافية واحدة لا يتعداها. |
Pour que les candidatures puissent être examinées, elles doivent parvenir au Président du Conseil au plus tard deux mois avant la date d'ouverture de la session ordinaire du Conseil précédant immédiatement la session de la Conférence lors de laquelle le Directeur général sera nommé. | UN | ولكي تكون الترشيحات أهلا للنظر فيها، يجب أن يتسلمها رئيس المجلس في موعد أقصاه شهرين قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام. |
Avec la nomination de son Directeur général à la présidence d'ONU-Énergie, l'ONUDI a aussi participé activement au renforcement de la collaboration au sein du système des Nations Unies dans le domaine de l'énergie grâce à une approche cohérente des principales questions, et a tenu des consultations sur les thèmes de l'efficacité énergétique industrielle et du transfert de technologies. | UN | ومن خلال تعيين المدير العام لليونيدو كرئيس لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة (UN-Energy)، قامت اليونيدو أيضاً بدور نشط في تعزيز التعاون في ميدان الطاقة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، باتّباعها نهجاً متماسكاً ومتّسقاً إزاء المسائل المحورية، كما تولّت قيادة المشاورات المتعلقة بمسألتي كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة ونقل التكنولوجيا. |