Point 8. Constitution de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | البند 8: تعيين لجنة وثائق التفويض |
F. Constitution de la Commission de vérification | UN | واو - تعيين لجنة وثائق التفويض |
Historique de la nomination de la Commission d'enquête | UN | ألف - معلومات أساسية عن تعيين لجنة التحقيق |
Il a indiqué qu'il consulterait les délégations au sujet de la nomination de la Commission de vérification des pouvoirs et qu'il proposerait à cet effet une liste de candidats. | UN | وذكر أنه سيتشاور مع الوفود في مسألة تعيين لجنة لوثائق التفويض وسيقترح قائمة بالمرشحين لذلك الغرض. |
8 nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs 41-42 | UN | تعيين لجنة وثائق التفويض هذا المحضر قابل للتصويب . |
nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | تعيين لجنة وثائق التفويض |
G. Constitution d'une commission chargée d'enquêter sur les violences en rapport avec les élections et de recommander le versement | UN | زاي - تعيين لجنة التحقيق في أعمال العنف المرتبطة بالانتخابات وتقديم توصيات بشأن التعويض عن الخسائر في اﻷرواح |
Le Comité des droits de l'homme du Conseil des représentants a demandé au Président de nommer un comité chargé du recrutement des commissaires. | UN | فقد طلبت لجنة حقوق الإنسان بمجلس النواب من رئيس المجلس تعيين لجنة تتولى تعيين أعضاء اللجنة العليا المستقلة. |
F. Constitution de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | واو - تعيين لجنة وثائق التفويض |
F. Constitution de la Commission de vérification | UN | واو - تعيين لجنة وثائق التفويض |
F. Constitution de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | واو - تعيين لجنة وثائق التفويض |
F. Constitution de la Commission de vérification | UN | واو - تعيين لجنة وثائق التفويض |
F. Constitution de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | واو - تعيين لجنة وثائق التفويض |
Elle a également œuvré énergiquement pour la nomination de la Commission électorale indépendante et l'établissement rapide d'un calendrier électoral provisoire. | UN | ولعبت عملية الأمم المتحدة في بوروندي دورا مهما أيضا في تعيين لجنة انتخابية مستقلة ووضع جدول انتخابي مؤقت على وجه السرعة. |
nomination de la Commission de vérification des pouvoirs et rapport de la Commission | UN | تعيين لجنة وثائق التفويض وتقريرها |
nomination de la Commission de vérification des pouvoirs (GC.8/SR.1, par. 86 à 88; GC.8/SR.5, par. 1 à 33; GC.8/SR.6, par. 1 et 2) | UN | تعيين لجنة وثائق التفويض )GC.8/SR.1، الفقرات ٦٨-٨٨؛ GC.8/SR.5، الفقرات ١-٣؛ GC.8/SR.6، الفقرتان ١-٢( |
nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | تعيين لجنة وثائق التفويض |
D. nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | دال - تعيين لجنة لوثائق التفويض |
D. nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | دال - تعيين لجنة وثائق التفويض |
II. Constitution d'une commission PARLEMENTAIRE SUR LA CONSTITUTION | UN | ثانياً - تعيين لجنة اختيار برلمانية معنية بالدستور |
M. Nétanyahou a déclaré aux responsables qu'il avait l'intention de nommer un comité qui s'occuperait des questions relatives aux colonies dans le Golan. | UN | وذكر السيد نيتنياهو للزعماء أنه يعتزم تعيين لجنة لبحث بنود جدول أعمال المستوطنات في الجولان. |
Il n'y avait donc pas lieu de nommer une commission d'enquête pour déterminer la valeur de l'indemnisation. | UN | وعليه ليس هناك ما يدعو إلى تعيين لجنة تحقيق لتحديد قيمة التعويض. |
Elle est également favorable à la nomination, par la Commission des droits de l'homme, d'un Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | كما أنها تؤيد أيضا تعيين لجنة حقوق الانسان لمقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة. |
Désignation des membres de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | تعيين لجنة وثائق التفويض |
Ce projet de loi avait été élaboré après la nomination d'un comité technique et de longues consultations. | UN | وقد تمت صياغة مشروع القانون بعد تعيين لجنة تقنية واجراء مناقشات مستفيضة. |
Une initiative majeure consisterait à désigner un comité chargé d’examiner les décisions rendues par les tribunaux militaires et à abroger les décrets qui enfreignent le principe de la primauté du droit. | UN | إن أحد اﻹجراءات الرئيسية في هذا الصدد ما ينبغي أن يتمثل في تعيين لجنة لفحص قرارات المحاكم العسكرية وإلغاء المراسيم التي تنتهك حكم القانون. |
Étudier la possibilité de désigner la Commission pour l'élimination de la corruption comme autorité centrale pour l'ensemble des affaires de corruption; | UN | - استطلاع إمكانية تعيين لجنة القضاء على الفساد كسلطة مركزية معنية بجميع قضايا الفساد؛ |