ويكيبيديا

    "تغادروا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • partez
        
    • quitter
        
    • sortir
        
    • vous partiez
        
    • quittez
        
    • sortez
        
    • partirez
        
    • quittiez
        
    Comme je vous l'ai dit, partez pendant qu'il est encore temps. Open Subtitles كماقلت.. من الأفضل لكم أن تغادروا الآن بينما تستطيعون
    Si vous partez pas tout de suite, je vous fais tous boucler ! Open Subtitles إن لم تغادروا الآن سأقوم بجعلهم يجرونكم إلى السجن
    Non, vous ne partez pas tant que le logiciel n'est pas fini de télécharger. Open Subtitles كلا، لن تغادروا حتى ينتهي تحميل البرنامج بالكامل.
    Quelqu'un a appelé la police. Vous devez tous quitter les lieux. Open Subtitles أحد ما اتصل بالنجدة يجب أن تغادروا جميعاً فوراً
    Si vous ne voulez pas vous venger pour ce qui nous a été fait, vous devriez sortir d'ici et ne jamais revenir. Open Subtitles إن لم ترغبوا في الإنتقام لما حدث لنا يجب أن تغادروا من هذا الباب ولا تعودوا أبدًا
    J'aimerais que vous partiez. Open Subtitles اعتقد أنني أريدكم أن تغادروا الآن أريد منا أن نغادر أيضاً
    Autrement dit, vous ne quittez pas le comté sans mon autorisation. Open Subtitles وهذا يعنى أن لا تغادروا المقاطعه بدون إذنى
    On a une base. Faut qu'on bosse. sortez. Open Subtitles لقد حصلنا على شيء علينا العمل هنا يجب أن تغادروا الاستديو الآن هيا
    Parce qu'il est inemployable, il a un arrangement de 5 millions de dollars et vous partez tous les trois ? Open Subtitles هو يحصل على تسوية ب 5 ملايين دولار ؟ و ثلاثتكم تغادروا ؟
    partez pas maintenant. J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles أرجو ألا تغادروا يا رفاق, فأنا أحتاج مساعدتكم بشدة
    Ne nous attendez pas. partez et partez vite. Open Subtitles لا تنتظرونا، تغادروا وبسرعة تأخذ الدراجات و الشاحنة و تذهبوا إلى أبلاند بارك
    Ils vont passer lundi et... comme vous partez demain, on a pas beaucoup de temps. Open Subtitles الناس من الجميعة الخيريه سيأتوا يوم الأثنين ومنذ أن تغادروا أنتم الأثنين غداً لن يعود هناك المزيد من الوقت
    Un autre jour que celui-là. partez, les enfants. Fuyez tous ensemble avec Appa. Open Subtitles أنتم الأطفال يجب أن تغادروا يجب أن تهربوا جميعاً على متن آبا
    Si vous n'avez pas de travail, partez d'ici. Open Subtitles وأنتم إما تحصلون على عمل أو تغادروا البلدة
    Je prie les membres de s'asseoir ou de quitter la salle. UN فإما أن تجلسوا أو أن تغادروا القاعة من فضلكم.
    Avant de quitter l'ONU aujourd'hui, vous visiterez la salle de méditation. UN وقبل أن تغادروا الأمم المتحدة اليوم، فإنكم ستزورون غرفة التأمل.
    Vous devez sortir du vaisseau pendant qu'on a assez d'essence. Open Subtitles لابد أن تغادروا السفينة عبر البوابة بينما ما نزال نمتلك طاقة للإتصال
    Si vous décidez de sortir pour quoi que ce soit, vous serez disqualifié. Open Subtitles إذا اخترتم أن تغادروا هذه الغرفة لأيسببمن الأسباب، سيتم إستبعادكم.
    J'ai demandé à ce que vous fassiez une déposition à mes inspecteurs avant que vous partiez. Open Subtitles اطلب من كل واحدة منكم ان تعطي اقوالها لمحققيني قبل ان تغادروا
    Vous ne quittez pas cet endroit si vous ne nous remettez pas vos armes. Open Subtitles لن تغادروا هذا المكان حتى تسلموا اسلحتكم
    J'irai voir mon contact à la Dark Army dès que vous partirez. Open Subtitles سأتصل بالشخص الذي أعرفه في جيش الظلام بمجرد أن تغادروا
    Donc votre avion est sur la piste à l'aéroport, et il est prévu que vous quittiez Open Subtitles طائرتكم على المدرج في المطار الوطني .. و أنتم من المقرر أن تغادروا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد