ويكيبيديا

    "تغطي تقديرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les prévisions
        
    • le montant indiqué correspond au
        
    • montant demandé à cette
        
    • le montant prévu
        
    • montant prévu à cette
        
    25. les prévisions de dépenses décrites dans le document A/48/690/Add.3 concernant les principales pièces de matériel se rapportent à la période de 12 mois allant du 1er avril 1994 au 31 mars 1995. UN ٢٥ - تغطي تقديرات تكاليف البنود الرئيسية من المعدات الواردة في الوثيقة A/48/690/Add.3 فترة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    On a établi les prévisions sur la base du déploiement de 203 Volontaires des Nations Unies et d’un taux de vacance de postes de 15 %. UN ١٨ - تغطي تقديرات التكاليف نفقات نشر ٢٠٣ من متطوعي اﻷمم المتحدة، وتشتمل على معدل شغور نسبته ١٥ في المائة.
    les prévisions correspondent au déploiement graduel de 20 Volontaires des Nations Unies, avec un abattement de 20 % pour retard de déploiement. UN 92 - تغطي تقديرات التكاليف النشر التدريجي لـ 20 من متطوعي الأمم المتحدة، مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة.
    270. le montant indiqué correspond au coût des différents services contractuels décrits ci-dessous. UN ٢٧٠ - تغطي تقديرات التكاليف مختلف الخدمات التعاقدية التي يرد وصفها أدناه.
    131. le montant indiqué correspond au coût des différents services contractuels décrits ci-dessous. UN ١٣١ - تغطي تقديرات التكاليف مختلف الخدمات التعاقدية الوارد وصفها أدناه.
    Le montant demandé à cette rubrique doit permettre de financer les dépenses afférentes à 81 membres de la police civile, compte tenu d’un taux de vacance de poste estimé à 10 %. UN ٦ - تغطي تقديرات التكلفة تكاليف ٨١ شرطيا مدنيا، وتعكس عامل شغور متوقع هو ١٠ في المائة.
    34. le montant prévu, qui doit permettre de couvrir le coût des fournitures d'entretien des installations de la MINURSO, a été calculé sur la base du coût mensuel moyen. UN ٣٤ - تغطي تقديرات التكاليف لوازم الصيانة لمرافق البعثة، استنادا الى معدل التكاليف الشهرية.
    13. les prévisions de dépenses établies pour le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies couvrent la période du 1er juin 1994 au 31 décembre 1995. UN ١٣ - تغطي تقديرات الاحتياجات من الموارد اللازمة لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة الفترة من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    63. les prévisions de dépenses concernent la fourniture et les services nécessaires à la réfection des pistes des aéroports de Sarajevo et Tuzla, y compris un montant de 2 millions de dollars pour refaire le revêtement de la piste de l'aéroport de Sarajevo. UN ٣٦ - تغطي تقديرات التكاليف اللوازم والخدمات المطلوبة لتحسين مهابط الطائرات في مطاري سراييفو وتوزلا، بما في ذلك مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢ دولار ﻹعادة تسوية سطح مدرج مطار سراييفو.
    18. les prévisions de dépenses correspondent au recrutement de 2 108 agents contractuels internationaux pour un coût annuel moyen de 43 900 dollars par personne, y compris l'indemnité repas. UN ١٨ - تغطي تقديرات التكلفة الاستعانة بعدد يبلغ ١٠٨ ٢ من اﻷفراد الدوليين بصورة تعاقدية بتكلفة سنوية متوسطة تبلغ ٩٠٠ ٤٣ دولار للشخص الواحد، بما في ذلك بدل المأكل.
    2. les prévisions de dépenses correspondent à un effectif de 1 036 hommes durant l'ensemble de la période de 12 mois, comprenant 821 soldats d'infanterie et 215 membres du personnel logistique, comme il est indiqué à l'annexe V. UN ٢ - تغطي تقديرات التكلفة ما يلزم لقوة من ٠٣٦ ١ فردا لفترة ١٢ شهرا، تتألف من ٨٢١ من المشـــاة و ٢١٥ من أفراد السوقيات، كما يرد في المرفق الخامس.
    Enfin, sont compris dans les prévisions de dépenses les voyages à l'intérieur de la zone de la mission (pour un montant estimé à 2 000 dollars par mois) des membres de la police de la MINUK aux fins d'investigations internes ainsi que les voyages d'équipes d'évaluation en vue de la sélection de nouvelles recrues pour la police. UN 13 - وأخيرا، تغطي تقديرات التكاليف سفر أفراد الشرطة داخل منطقة البعثة لأغراض التحقيق الداخلي، وكذلك لأغراض سفر أفرقة تقييم اختيار أفراد الشرطة.
    les prévisions ont été établies pour un parc de 2 977 véhicules, dont la répartition par catégorie figure à l’annexe II.C, où sont également indiqués les besoins en matériel d’atelier. UN ٢٨ - تغطي تقديرات التكاليف مجموعة مكونة من ٩٧٧ ٢ مركبة. ويرد في المرفق الثاني - جيم التوزيع التفصيلي للمركبات حسب نوعها، فضلا عن الاحتياجات اللازمة لمعدات الورش.
    Enfin, sont compris dans les prévisions de dépenses les voyages à l'intérieur de la zone de la Mission (pour un montant estimé à 2 000 dollars par mois) des membres de la police de la MINUK aux fins d'investigations internes ainsi que les voyages d'équipes d'évaluation en vue de la sélection de nouvelles recrues pour la police. UN 13 - وأخيرا، تغطي تقديرات التكاليف، المقدرة بمبلغ 000 2 دولار في الشهر، سفر أفراد الشرطة داخل منطقة البعثة لأغراض التحقيق الداخلي، وكذلك لأغراض سفر أفرقة تقييم اختيار أفراد الشرطة.
    84. le montant indiqué correspond au coût des divers services contractuels décrits ci-dessous. UN ٨٤ - تغطي تقديرات التكاليف مختلف الخدمات التعاقدية الوارد وصفها أدناه.
    59. le montant indiqué correspond au coût des différents services contractuels décrits ci-dessous. UN ٩٥ - تغطي تقديرات التكاليف مختلف الخدمات التعاقدية المبينة أدناه.
    Le montant demandé à cette rubrique doit permettre de financer l'achat de groupes électrogènes, de matériel d'hébergement, de réservoirs de carburant et de pompes à essence, de mobilier et de matériel de bureau et de matériel de sécurité et les frais de transport, dont le coût total est évalué à 1 515 600 dollars. UN 83 - تغطي تقديرات المرافق والهياكل الأساسية مقتنيات تبلغ قيمتها 600 515 1 دولار لشراء المولدات، ومعدات السكن، وخزانات ومضخات الوقود، وأثاث ومعدات المكاتب، ومعدات الأمن والسلامة وتكاليف الشحن.
    Le montant demandé à cette rubrique servira à financer les dépenses liées aux consultants (182 000 dollars), les frais de voyage (313 900 dollars) et les fournitures et services de formation et d'autres dépenses (78 700 dollars). UN 54 - تغطي تقديرات الأنشطة التدريبية في البعثة تكاليف الخبراء الاستشاريين (000 182 دولار)؛ وتكاليف السفر (900 313 دولار) وتكاليف لوازم وخدمات التدريب وتكاليف أخرى (700 78 دولار).
    Le montant demandé à cette rubrique doit permettre de financer les dépenses liées aux consultants (186 100 dollars), les frais de voyage (298 000 dollars) et les fournitures et services de formation et d'autres dépenses (89 000 dollars). UN 97 - تغطي تقديرات الأنشطة التدريبية بالبعثة تكاليف الاستشاريين (100 186 دولار)؛ وتكاليف السفر (000 298 دولار) وتكلفة لوازم وخدمات التدريب والتكاليف الأخرى (000 89 دولار).
    37. le montant prévu est destiné à financer l'achat des fournitures nécessaires aux travaux de réfection et d'entretien qui doivent être effectués par des ingénieurs militaires et civils sur les principaux trajets empruntés par des véhicules de l'ONU. UN ٣٧ - تغطي تقديرات التكلفة لوازم إصلاح وصيانة طرق اﻷمم المتحدة اﻷساسية مما سيضطلع به المهندسون العسكريون والمدنيون.
    41. le montant prévu correspond à l'achat d'outils et de matériel multiples et variés pour les ateliers d'entretien et les services d'appui aux bataillons. UN ٤١ - تغطي تقديرات التكلفة نطاقا واسعا ومتنوعا من اﻷدوات والمعدات لعمليات صيانة ودعم الكتائب.
    63. le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir le coût des réparations à faire dans la zone de la mission pour remettre en état des éléments de l'infrastructure qui sont essentiels pour permettre à la MINUAR de s'acquitter de son mandat, à savoir : UN ٦٣ - تغطي تقديرات التكلفة اﻹصلاحات المطلوبة لﻷجزاء اﻷساسية من الهياكل اﻷساسية لمنطقة البعثة من أجل تمكين بعثة اﻷمم المتحدة من الاضطلاع بولايتها، على الوجه التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد