Je ne me rappelle pas avoir gagné cette fois non plus. | Open Subtitles | لا أذكر أنني تغلبت عليه هذه المرّة أيضًا |
Sous le règne de Pierre Ier, le Monténégro a réglé un certain nombre de problèmes hérités de son passé. | UN | وبفضل بيتر الأول تغلبت دولة الجبل الأسود على أزمات طويلة الأمد. |
J'ai battu le Labyrinthe, et il m'a donné quelque chose. | Open Subtitles | تغلبت على المتاهة وأعطاني الكثير في المقابل |
Elle a surmonté son chagrin et est devenue une célèbre actrice. | Open Subtitles | أخيرًا تغلبت على حزنها وأصبحت ممثلة مشهورة |
Tu croyais pouvoir frapper une femme, mais c'est moi qui t'ai eu, pauvre nase. | Open Subtitles | تظن أنك تغلبت على إمرأه ولكن أنا التي ركلت مؤخرتك أيها الفاشل |
Israël et les Palestiniens ont surmonté des obstacles colossaux. | UN | لقد تغلبت اسرائيل والفلسطينيون على عقبات كبيرة. |
Au dernier pique-nique, j'ai gagné la course à 3 jambes. | Open Subtitles | عندما كانت الشركة نزيهه تغلبت عليها في مسابقة الثلاثة أرجل |
Et vous avez gagné! Il n'y a pas de piste taillée dans la glace. | Open Subtitles | لقد تنافست مع عقول أدنى منك وقد تغلبت عليها |
C'est marrant, je ne me rappelle pas avoir gagné. | Open Subtitles | أمر غريب لا أذكر أنني تغلبت عليه |
C'est passé avant, ça passera à nouveau, d'accord ? | Open Subtitles | لقد تغلبت عليها سابقاً وستتغلب عليها ثانية, مفهوم؟ |
Comme tu vois, j'ai des noms en tête... ce qui montre bien que tu m'as passé. | Open Subtitles | و كما ترى أنا أقول لك أسماء رجال فبالتالي لقد تغلبت عليك |
Une femme aussi sensible qu'humaine... désirant ardemment aider les autres parce qu'elle a, elle aussi, été forcée de venir à bout de tous ses fantômes du passé. | Open Subtitles | إمرأة حنونة وحساسة تتلهف لمساعدة المحتاجين لأنها بنفسها قد تغلبت على |
"je faisais de la MMA. J'ai battu un Samoan de plus de deux mètres. | Open Subtitles | "اعتدت أن أكون مقاتلا لقد تغلبت على ساموا ذو السبع اقدام |
Je sais que ce est dur. Mais je ai battu une fois. Il ne ya aucune raison de penser Je ne vais pas à nouveau. | Open Subtitles | ولكنني تغلبت على هذا، مرة، ليس هنالك سبب لنعتقد بأنني لن أفعلها مجدداً |
Rose a pu aller à l'école et j'ai battu Veronica. | Open Subtitles | وروز لا زالت تستطيع الذهاب للمدرسة وأنا تغلبت على فرونيكا |
- Elle était complètement dedans. - C'est bon je suppose. Ouais, elle a surmonté pas mal de choses. | Open Subtitles | لقد تغلبت على الكثير من العقبات و حاربت بشدة |
Elle est charmante. Elle a surmonté son handicap. | Open Subtitles | إننا فخورون بها، إنها رائعة، لقد تغلبت على محنة عظيمة |
J'ai eu genre, euh... une révélation il y a quelques mois, car je-je ne suis pas, genre, un bon élève, mais je me suis rendu compte que ce à quoi je suis vraiment doué, ce sont les imitations, | Open Subtitles | نعم انا توعاً ما ... تغلبت على نفسي في الأشهر السابقه لانني انا لست... |
De nombreuses régions du monde ont surmonté de telles difficultés, et l'Afrique pourra y arriver aussi - avec l'aide, bien sûr, de la communauté internationale. | UN | فالعديد من مناطق العالم تغلبت على مثل هذه الصعوبات، ومن ثم يمكن لأفريقيا أيضا أن تفعل ذلك - طبعا بدعم من المجتمع الدولي. |
Le Représentant résident a cité l'exemple de Gorni Vakuf, une localité qui avait su surmonter ses rivalités interethniques grâce à la présence et aux méthodes du PNUD. | UN | وجاء ذكر غورني فاكوف نموذجا في هذا السياق على مجتمع محلي تغلبت على العداوة بين فئاته اﻹثنية وساعد على ذلك وجود برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ونهجه. |
En 1995, le PNP a été vaincu aux élections par le PDM. | UN | 9 - وفي عام 1995 تغلبت الحركة الديمقراطية الشعبية على الحزب الوطني التقدمي. |
Tout le monde me déteste parce que je bats la fille handicapée. | Open Subtitles | كل شخص في المدرسة يكرهني لأنني تغلبت على الفتاه المعاقة |
On n'a que toi, cette voiture et ce puma qui représente la peur que tu as vaincue. | Open Subtitles | أنت لدينا و هذه السيارة، و هذا النمر حيث يمثل الخوف الذي تغلبت عليه |
J'ai vaincu ma peur et maintenant je vaincs toutes mes peurs. | Open Subtitles | تغلبت على خوفي و هاأنذا أتغلب على كل مخاوفي |
Ils font tout autant partie du résultat final que les points qui ont prévalu. | UN | فهي جزء من النتيجة النهائية تماما مثل النقاط التي تغلبت. |